
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
làm trong
The term "do in" finds its origins in the underworld slang of the 1930s and 40s. It originally referred to the practice of eliminating or killing someone through underhanded or devious means, typically in criminal or gangster circles. The phrase is believed to have been coined as a play on words of the phrase "do over," which refers to repeating an event that has gone wrong. In this context, "do in" would mean to "do over," or in other words, to carry out a criminal act that would lead to the removal or "undoing" of someone. Over time, the meaning of the phrase has evolved to also include less serious applications in everyday speech, where it simply denotes carrying out a task or activity, particularly one that is unpleasant or unwelcome. However, its origins in criminal slang continue to give it a connotation of underhandedness or deceitfulness.
to kill somebody/yourself
giết ai đó/tự giết mình
to make somebody very tired
làm cho ai đó rất mệt mỏi
Hãy đến và ngồi xuống đi—bạn trông có vẻ mệt mỏi quá.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()