
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
làm ra
The phrase "do out" is an informal expression that has its origins in the British working-class dialect of the early 20th century. At that time, it was used to describe the act of assembling a bundle of items, such as clothes or personal belongings, in preparation for leaving a place, whether that place is a home, employment, or any other setting where one is staying for an extended period. The phrase "do out" is a contraction of the phrase "do out of," which in turn evolved from the verb "do" meaning "to prepare" or "to arrange" followed by the preposition "out," foreshadowing its current usage. The expression gained popularity because of its inbuilt imagery, suggesting the physical act of removing or packing up items for departure. While the phrase "do out" is still prevalent in some regions of the UK, its usage has significantly diminished in contemporary British English. In other parts of the world, such as the United States, Australia, and Canada, expressions such as "pack up," "gather my things," and "get ready to leave" have replaced "do out" in common parlance. Nonetheless, its heritage serves as a reminder of the traditions and vocabulary of the working-class communities of the past.
Tôi giặt quần áo mỗi cuối tuần để đảm bảo quần áo luôn sạch sẽ.
Làm bài tập về nhà trước khi xem TV hoặc chơi trò chơi điện tử.
Cô ấy thích làm vườn với nhiều hoa và cây tươi.
Hôm nay tôi phải thanh toán một số hóa đơn, nhưng tôi sẽ cố gắng giải quyết nhanh.
Rửa sạch bát đĩa sau mỗi bữa ăn để tránh tình trạng bát đĩa bẩn chất thành đống.
Sau khi vượt qua vòng loại khu vực của mình trong giải vô địch, chúng tôi đã ăn mừng bằng một bữa ăn lớn cùng nhau.
Chúng tôi quyết định sẽ mang thức ăn thừa đến nơi trú ẩn cho người vô gia cư mỗi tuần.
Việc đi mua sắm vào sáng nay thực sự là một trải nghiệm thú vị khi thời tiết đẹp như thế này.
Hôm nay tôi muốn ra ngoài nướng bánh để gây bất ngờ cho bạn bè bằng những món ăn tự làm.
Việc mang rác đi tái chế vào mỗi thứ Sáu đã trở thành thói quen của gia đình tôi.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()