
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
gấp đôi như
The word "double as" is a phrasal verb that is commonly used to describe an object or a person's ability to serve two functions simultaneously. The origin of this expression can be traced back to the 16th century when the words "double" and "as" were used separately in the English language, each with their own meaning. The word "double" originated in Middle English, around the 13th century, and originally meant "twofold" or "twice as much." Over time, the meaning of the word evolved to include the idea of having two versions or parts of something. The word "as" has been a part of the English language for centuries, and originally meant "like" or "similar to." In the context of "double as," the use of "as" implies comparison, as the item or person being described is serving two functions that are similar in nature. The combination of these two words, "double as," began to appear in written English during the 16th century, as documented in the English language historical thoroughbred, the Oxford English Dictionary (OED). The use of "double as" to describe an object's multi-functional capability became popular during this time and has since become a common expression in both written and spoken English. Overall, the phrase "double as" is a reflection of the modern-day emphasis on multitasking and efficiency, as well as a testament to the rich history and evolution of the English language.
Vận động viên này đã thực hiện cú lộn ngược hai vòng trong bài biểu diễn của mình.
Nam diễn viên đã phải ngạc nhiên khi nghe thông báo bất ngờ này.
Tay đua xe đạp này đã thực hiện cú đúp, tham gia hai cuộc đua liên tiếp trong cùng một ngày.
Nhà cung cấp đưa ra mức giảm giá gấp đôi cho những khách hàng mua hàng với số lượng lớn.
Người kế toán đã tính toán một mục nhập kép vào sổ cái để phản ánh giao dịch.
Người nhạc sĩ chơi một cặp trống đôi, thay đổi giữa hai bộ trống trong suốt buổi biểu diễn.
Người trượt băng đã thực hiện cú xoay hai trục, một động tác khó của môn trượt băng nghệ thuật.
Tác giả đã viết một tác phẩm có nội dung kép và xuất bản hai cuốn sách cùng một lúc.
Vận động viên này đã giành được huy chương vàng kép và giành giải nhất ở hai nội dung khác nhau.
Máy tính tạo ra thông báo lỗi kép, hiển thị các thông báo gây nhầm lẫn hai lần.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()