
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
gấp đôi
The phrase "double up" is a colloquial expression used to denote sharing or occupying a space or resource with two people instead of one. The origin of the term "double up" can be traced back to the late 19th century when a pair of clothes, beddings, or housing arrangements that could accommodate twice the number of persons was commonly referred to as "double." The word "double" has its roots in the Old English word dopulan meaning "to reinforce or strengthen." It is related to the Latin word douplum, which means a long piece of cloth used to create a fold or lap. The term "double up" emerged in the late 1800s, around the time when urbanization and the rise of industrialization led to the growth of overcrowded living conditions that necessitated people sharing accommodations. In 1896, the term "double your pleasure" was coined, and it debuted in the context of marketing and advertising, typically used to encourage customers to buy products in pairs or twos. By the mid-20th century, the phrase "double up" gained popularity as a more idiomatic and colloquial expression in everyday speech and was incorporated into various aspects of language, such as slang, informal writing, and colloquialisms. In essence, "double up" refers to increasing the number of people or resources in half the space or with a single unit, hence, maximizing efficiency and reducing costs. This expression is relevant in diverse scenarios, such as roommates sharing an apartment, family members sharing resources after a disaster, or occasions where multiple people need to fit into limited spaces, such as public transportation or theater seating.
Hai người bạn quyết định tăng gấp đôi tiền thuê căn hộ để tiết kiệm tiền trong kỳ nghỉ.
Để làm món tráng miệng đơn giản, tôi đã tăng gấp đôi công thức làm bánh sô-cô-la.
Để hoàn thành dự án đúng thời hạn, nhóm đã phải nỗ lực gấp đôi.
Những người tập thể dục đã rất ấn tượng khi thấy vận động viên chạy nước rút Olympic này tăng gấp đôi lượng bài tập trong buổi tập buổi sáng.
Gia đình đã quyết định ăn tối cùng lúc hai người vì họ vẫn còn đồ ăn thừa từ đêm hôm trước.
Sau một ngày dài, du khách quyết định uống gấp đôi đồ uống tại quầy bar để thư giãn.
Khi vé hòa nhạc không đến kịp, người yêu âm nhạc đã mua thêm một vé nữa để xem buổi hòa nhạc.
Những người hàng xóm nhận thấy cặp đôi này giao pizza rất nhiều, nghi ngờ rằng họ đang tổ chức tiệc.
Để tiết kiệm tiền, sinh viên này quyết định mua gấp đôi sách giáo khoa bằng cách bán lại những cuốn mới hơn.
Đầu bếp tăng gấp đôi lượng nguyên liệu cho món súp rau vì đây là món ăn được nhiều thực khách ưa chuộng.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()