
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
nhân đôi
"Doublespeak" originates from George Orwell's dystopian novel *Nineteen Eighty-Four*, published in 1949. In the novel, "doublethink" refers to the ability to simultaneously hold two contradictory beliefs as true. The term "doublespeak" was coined later, popularized by William Lutz in his 1989 book *Doublespeak: The Corruption of Language*. It describes the use of language to deliberately disguise, distort, or manipulate the truth.
Công ty đã công bố "sáng kiến cắt giảm đáng kể" như một phần trong kế hoạch "thoái vốn các tài sản không cốt lõi" và "tinh giản hoạt động" – về cơ bản là cách nói tránh cho việc sa thải hàng loạt.
Phản ứng của chính trị gia trước một vụ bê bối được coi là "sự thừa nhận thẳng thắn về những sai lầm trong quá khứ" nhưng thực tế đó là một loạt từ ngữ được lựa chọn cẩn thận nhằm che giấu sự thật.
Quân đội gọi việc sử dụng vũ khí hóa học là "sự cố đáng tiếc" thay vì thừa nhận những hành động vi phạm nhân quyền đang diễn ra trên quy mô lớn.
Chính phủ tuyên bố rằng các chính sách giảm phát thải carbon của họ đang "giải quyết vấn đề một cách hiệu quả" mặc dù có bằng chứng khoa học chứng minh điều ngược lại.
Lời hứa "đặt người dân lên hàng đầu" của nhà lãnh đạo đã bị ảnh hưởng bởi việc họ liên tục bỏ phiếu chống lại các chính sách có lợi cho những thành viên dễ bị tổn thương nhất trong xã hội.
Tuyên bố của công ty rằng họ "cam kết bảo vệ môi trường" đã không đề cập đến thực tế là họ đã bị phạt nhiều lần vì vi phạm luật môi trường.
Bình luận của CEO rằng công ty của họ đang tăng trưởng "theo cấp số nhân" đã bỏ qua thực tế là những con số này thực ra khá khiêm tốn.
Tuyên bố của viên chức này rằng bộ phận của họ "hoạt động trong phạm vi ngân sách hiện tại" đã không thừa nhận rằng những hạn chế này đã dẫn đến việc cắt giảm đáng kể biên chế và dịch vụ.
Người phát ngôn gọi quyết định đóng cửa nhà máy là một "động thái chiến lược" thay vì thừa nhận rằng đó là kết quả của việc lợi nhuận giảm và nợ nần chồng chất.
Chính quyền tuyên bố rằng họ "duy trì thành tích an toàn công cộng tốt" mặc dù có bằng chứng cho thấy các chính sách của họ đã góp phần làm gia tăng tội phạm.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()