
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
nạo vét
The phrase "dredge up" originally referred to the process of digging deeper into the bottom of a body of water to retrieve sunken objects using a dredge, a piece of heavy machinery with a scoop-like bucket. This verb, in its earliest use, was primarily associated with nautical or mining contexts. It wasn't until the late 18th century that the phrase gained a more figurative meaning. In this sense, "dredge up" came to describe the action of recollecting or recalling something that had been buried or forgotten, as if pulling it out of the depths of the mind or emotions. The use of this phrasal verb to describe introspection or reminiscence became increasingly common in literature and speech during the Romantic period, and it continues to be a part of our everyday vocabulary today.
to mention something that has been forgotten, especially something unpleasant or embarrassing
nhắc đến điều gì đó đã bị lãng quên, đặc biệt là điều gì đó khó chịu hoặc xấu hổ
Các tờ báo liên tục cố gắng moi móc thông tin chi tiết về đời sống tình cảm trong quá khứ của anh.
to manage to remember something, especially something that happened a long time ago
cố gắng nhớ lại điều gì đó, đặc biệt là điều gì đó đã xảy ra cách đây rất lâu
Bây giờ cô đang khơi gợi lại những ký ức từ sâu thẳm trong tâm trí mình.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()