
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
ăn mặc giản dị
The expression "dress down" refers to the act of relaxing a dress code typically found in formal or professional settings. The term is said to have originated in the late 1960s when dressing conservatively and formally was commonly expected in various situations, such as in offices or social events. As the cultural and social landscape began to evolve, so did the way people dressed. Younger generations started to challenge the traditional dress codes and demand more freedom and comfort in the workplace. This led to a new concept of "business casual," where employees could wear clothing that was less formal but still appropriate for the office environment. The term "dress down" became a popular phrase to describe this change in dress code. It denotes a more relaxed approach to clothing, allowing individuals to wear less restrictive and more comfortable attire to work, social events, or even school. Today, the phrase "dress down" has become widely used in casual settings, indicating that individuals are allowed to wear less formal clothing than what would be typical for the occasion.
Vào thứ Sáu, công ty áp dụng chính sách ăn mặc giản dị, khuyến khích nhân viên đến làm việc với trang phục thoải mái và dễ chịu hơn.
Buổi tiệc từ thiện yêu cầu trang phục trang trọng, nhưng trong buổi họp định hướng tình nguyện vào ngày hôm sau, tôi chỉ mặc quần jean và áo cánh thường ngày.
Cuộc gọi hội nghị truyền hình vào cuối tuần với nhóm của chúng tôi từ Bờ Tây không quan trọng bằng các cuộc họp trực tiếp, vì vậy tôi quyết định ăn mặc giản dị bằng cách mặc một chiếc áo len đơn giản và quần short.
Sau một ngày dài làm việc, tôi trở về nhà và mặc chiếc quần tập yoga yêu thích cùng chiếc áo nỉ ấm áp để thư giãn.
Người bạn của chúng tôi đã mời chúng tôi đến nhà cô ấy để xem phim, vì vậy tôi quyết định mặc quần legging và áo phông thường ngày thay vì mặc váy dạ hội thông thường.
Buổi phỏng vấn xin việc đầu tiên yêu cầu trang phục chuyên nghiệp, nhưng sau khi được nhận vào làm, tôi cảm thấy thoải mái khi mặc trang phục thường ngày để thích nghi với văn hóa công ty.
Trong chuyến đi bộ đường dài cuối tuần, tôi quyết định ăn mặc giản dị bằng cách mặc quần short nhẹ, áo phông thoáng khí và giày đi bộ đường dài thoải mái.
Thay vì mặc vest đến buổi họp ăn trưa, tôi mặc áo sơ mi polo và quần chinos để giữ hình ảnh chuyên nghiệp nhưng vẫn thoải mái hơn.
Sau buổi tập luyện, tôi trở lại văn phòng và thay trang phục thoải mái hơn trước khi đến cuộc họp với khách hàng.
Để chuẩn bị cho bữa tiệc thường ngày của công ty vào tháng 9, tôi đã dành cả ngày trước đó để quyết định xem trang phục thường ngày nào sẽ thoải mái nhất nhưng vẫn đủ thời trang cho sự kiện.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()