
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
thả mục tiêu
The term "drop goal" originated in rugby football during the late 19th century. In rugby union, a team can score points two ways: through a conversion, which is kicked after scoring a try, and through a penalty kick or a free kick, which is awarded for various infringements by the opposing team. At the time, however, teams were not allowed to kick the ball directly into touch - that is, out of bounds - from a scrum or a lineout, which are two methods for restarting play after a stoppage in play. Instead, the ball had to be passed or moved forward before it could be kicked. This created a tactical conundrum for teams looking to score points: they couldn't put a kick into play without the ball being grounded first, which meant that they couldn't secure points without the ball first touching the ground. In 1877, a rule change allowed teams to drop the ball from their hands and then kick it for a goal, which became known as a "drop goal." While this addition was intended to simplify the game and add variety to scoring, it also introduced new strategic elements that have endured to this day. The drop goal became an important part of rugby union's attacking and defensive play, as it could be used to score points quickly and effectively when inside an opponent's half. It also allowed teams to put pressure on their opponents' defense and force them to defend their line, rather than merely kicking the ball away. Over its history, the drop goal has evolved alongside rugby union, with different variations and techniques emerging over time. However, one thing remains essential: the drop goal's ability to reward quick thinking, circumspection, and execution, making it a vital weapon for any rugby union team.
Cầu thủ tiền vệ này đã thực hiện thành công một cú ném khó để mang về chiến thắng cho đội của mình.
Cầu thủ đá phạt đã bỏ lỡ một cú sút quan trọng có thể giúp đội của anh giành chiến thắng.
Pha thả bóng từ đường biên đã đi chệch mục tiêu, nhưng đội vẫn cố gắng đảm bảo chiến thắng bằng một lần thử ở những phút cuối cùng.
Nỗ lực thả bóng vào lưới không thành công, và đội đối phương đã giành lại được quyền kiểm soát bóng, nhưng nỗ lực tiến đến vạch cầu môn của họ cuối cùng đã bị chặn lại bởi một pha vào bóng quyết liệt.
Chuỗi thành tích ghi bàn của đội đã kết thúc một cách đáng tiếc khi cú sút bị trượt, và đối thủ đã vươn lên dẫn trước.
Chiến lược ghi bàn của đội đã phát huy hiệu quả khi những pha tấn công nhịp nhàng của họ đã ngăn chặn được đối thủ.
Kế hoạch của đội xoay quanh khả năng ghi bàn của tiền vệ, khi anh liên tục phá vỡ các cột dọc với độ chính xác đáng kinh ngạc.
Những nỗ lực ghi bàn của đội đều vô ích trước hàng phòng ngự kiên cường của đối phương, nhưng những nỗ lực không ngừng nghỉ của họ cuối cùng cũng được đền đáp bằng một bàn thắng ở hiệp đấu cuối cùng.
Áp lực ngày càng tăng khi cả hai đội đều bỏ lỡ cơ hội ghi bàn, nhưng cuối cùng đối phương cũng ghi bàn và đội đã bảo đảm chiến thắng bằng một pha ghi bàn muộn.
Hàng phòng ngự chắc chắn của đội đã buộc đối phương phải thực hiện quả phạt đền và được tiền vệ chuyển thành bàn thắng chiến thuật để giành lại thế dẫn trước và ấn định chiến thắng.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()