
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
thả vào
The term "drop in" originated in the mid-20th century as a slang expression which gained popularity in North America. The phrase refers to the spontaneous unannounced visit of one person to another's residence, place of work, or other location. The literal meaning of "drop in" suggests a physical action whereby the visitor physically "drops in" on the host, unannounced. The phrase has its roots in the earlier expression "drop round," which originated in British English in the late 19th century. "Drop round" acquired a similar meaning, although in British English, the expression is more commonly used to describe a planned visit rather than an unplanned visit akin to "drop in." The term "drop in" gained widespread use in North American English during the post-World War II era as social norms shifted towards a more casual and informal lifestyle. The term's usage expanded beyond its initial context of spontaneous visits to encompass unexpected and unwelcome intrusions, as well as more polite requests for unexpected visits with mutual consent between parties involved. "Drop in" has since become a colloquial expression commonly used in English-speaking countries, although its meaning and usage can differ based on regional dialects and social contexts. In formal settings or business contexts, it is preferred to use the expression "stop by" over "drop in," as the latter may suggest an unplanned and less formal interaction.
Tôi vô tình làm rơi chìa khóa xuống sàn.
Cây gần đó khiến một vài chiếc lá rụng khỏi cành.
Những giọt mưa rơi nặng hạt vào khung cửa sổ.
Cô ấy đánh rơi chiếc túi xuống cầu thang và nó đổ ra.
Nhiệt độ giảm đột ngột khiến tôi rùng mình.
Chiếc bình cổ rơi xuống đất, suýt trúng chân tôi.
Chiếc đồng hồ chậm hơn một giây, khiến cả phòng đều bối rối.
Sự sụt giảm trong sản xuất năng lượng mặt trời là do mây che phủ.
Chiếc dù của lính dù mở ra vừa kịp lúc để hạ cánh an toàn.
Thuốc sẽ dễ uống hơn nhiều khi có thêm một giọt mật ong.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()