
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
sự tôn kính, kính trọng, bồn phận, trách nhiệm
The origin of the word "duty" dates back to Middle English, around the 13th century. It comes from the Old French word "de oltre," meaning "beyond" or "beyond one's obligation." This French phrase was derived from the Latin "de ultra," which also conveyed the idea of exceeding or going beyond what is required. In English, the word "duty" initially referred to a debt or obligation that went beyond what was contractually owed. Over time, the meaning shifted to encompass a broader sense of responsibility, obligation, or loyalty. By the 14th century, the word was used to describe not only financial or legal obligations but also moral and social responsibilities. Today, "duty" is often associated with a sense of moral obligation, commitment, or service to others, whether in personal or professional contexts.
noun
reverence, respect (for superiors)
in duty to...
to pay one's duty to...
duty, responsibility, responsibility
to do one's duty
to make it a point of duty to; to think it a duty to...
duty, position, job, part of work; working session, on-duty session
to take up one's duties
to be off duty
to be on duty
Default
duty, obligation
ad valorem d. (statistics) percentage tax
continuos d. drag mode d.i
something that you feel you have to do because it is your moral or legal responsibility
một cái gì đó mà bạn cảm thấy bạn phải làm bởi vì đó là trách nhiệm đạo đức hoặc pháp lý của bạn
Nhiệm vụ của tôi là báo cảnh sát.
Các ủy viên hội đồng địa phương có nhiệm vụ phục vụ cộng đồng.
Bạn có nghĩa vụ pháp lý phải lưu giữ hồ sơ chính xác.
làm nhiệm vụ của bạn cho đất nước của bạn
Anh ta đã thất bại trong việc thực hiện nghĩa vụ với khách hàng của mình.
nhiệm vụ của bạn với tư cách là cha mẹ
Công ty có nghĩa vụ chăm sóc nhân viên của mình.
Các hội đồng địa phương được giao nhiệm vụ giao đất để xây dựng.
nghĩa vụ theo luật định/ủy thác
nghĩa vụ công dân/yêu nước/đạo đức
Tôi không muốn bạn đến thăm tôi chỉ vì nghĩa vụ.
Tôi sẽ phải đi, tôi sợ—các cuộc gọi nghĩa vụ (= có một nhiệm vụ tôi cần phải đi và làm).
sự vi phạm/sự lơ là nghĩa vụ
Tôi sẽ trốn tránh nhiệm vụ của mình nếu không cảnh báo anh ấy.
Nhiệm vụ của mỗi người chúng ta là cố gắng hết sức vì đội.
Người ta phán quyết rằng người đàn ông bị thương đã vi phạm nghĩa vụ của mình khi không đeo các thiết bị an toàn được cung cấp.
Tôi cảm thấy nhiệm vụ bắt buộc của mình là cố gắng giúp đỡ cô ấy.
Đó là nghĩa vụ do cha cô áp đặt.
the work that is your job
công việc đó là công việc của bạn
Báo cáo trực lúc 8 giờ sáng.
Anh ấy là người quản lý trực ngày hôm đó.
Các đồng nghiệp trở nên nghi ngờ khi anh không đến trình diện.
Anh ấy đang làm nhiệm vụ bếp núc.
tasks that are part of your job
nhiệm vụ là một phần công việc của bạn
Tôi dành nhiều thời gian cho công việc hành chính.
Công chúa đã đảm nhận nhiệm vụ chính thức của mẹ mình.
thực hiện/hoàn thành/hoàn thành nhiệm vụ của bạn
Nhiệm vụ của bạn sẽ bao gồm chào đón du khách và trả lời điện thoại.
a tax that you pay on things that you buy, especially those that you bring into a country
thuế mà bạn phải trả cho những thứ bạn mua, đặc biệt là những thứ bạn mang vào một quốc gia
hải quan/thuế tiêu thụ đặc biệt/thuế nhập khẩu
thuế rượu, bia
Mỹ áp thuế nhập khẩu.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()