
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
tổ trống
The term "empty nest" has its roots in the mid-20th century. It refers to the emotional experience that parents face when their children leave home and the family home becomes largely deserted. The term is derived from the metaphorical image of a bird's nest, where the young birds leave the nest and fly away, leaving it empty. The phrase "empty nest" was first coined in a 1965 article in the Saturday Review by Dolores optional. Since then, the term has become widely used to describe the mixed emotions that parents feel when their children leave home, including a sense of loss, pride, and newfound freedom within the relationship dynamic between the parents.
Sau khi đưa đứa con út đến trường đại học, tôi và chồng đi bộ quanh tổ ấm trống trải, lắng nghe sự im lặng và cảm thấy có chút lạc lõng.
Ngôi nhà trở nên cô đơn và trống trải khi không còn tiếng đóng sầm cửa và tiếng cười vang vọng khắp hành lang.
Những đêm dài và yên tĩnh khi chúng tôi thích nghi với thói quen mới của một cặp đôi con cái trưởng thành.
Tôi dành những ngày dọn dẹp tủ quần áo và gói ghém những kỷ niệm, cảm thấy vừa hoài niệm vừa nhẹ nhõm.
Chúng tôi tận hưởng sự tự do khi đi du lịch và theo đuổi sở thích mới mà không phải lo lắng về lịch trình của bọn trẻ, nhưng đôi khi lại nhớ sự hỗn loạn của một ngôi nhà đông đúc.
Sự im lặng bao trùm khắp nhà khi tôi rón rén đi quanh, cố gắng không gây ra tiếng động phá vỡ sự tĩnh lặng yên bình.
Tôi tìm thấy niềm an ủi trong việc làm vườn và nướng bánh, lấp đầy sự trống rỗng bằng cuộc sống mới và mùi hương.
Chúng tôi ôn lại chuyện xưa và ngạc nhiên khi thấy thời gian trôi qua thật nhanh, vừa tự hào vừa buồn cho những đứa trẻ đã lớn lên và bay xa.
Ngôi nhà trở nên trống trải hơn bao giờ hết trong kỳ nghỉ lễ, nhưng chúng tôi đã chấp nhận sự thay đổi và tạo ra những truyền thống mới để trân trọng.
Trong lúc nhâm nhi tách trà và ngắm hoàng hôn từ xích đu trên hiên nhà, chúng tôi trò chuyện về việc chúng tôi yêu thích việc làm cha mẹ đến thế nào và chúng tôi đã sẵn sàng ra sao cho chương tiếp theo trong cuộc sống của mình khi con cái đã trưởng thành.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()