Definition of the word errand

Pronunciation of vocabulary errand

errandnoun

làm việc vặt

/ˈerənd//ˈerənd/

Origin of the word errand

The word "errand" comes from the Old French word "errender" (errender), which means "to go wrong". In Old French, the verb form of "errender" was used to describe the act of going wrong or making a mistake. In modern English, the word "errand" is used to describe a task or a mission that involves making an error or going wrong, especially in relation to a message, a delivery, or a request. Errand is often seen as being a task or a mission that involves making an error or going wrong, especially in relation to a message, a delivery, or a request, such as in "errand boy" or "message errand". In business and commerce studies, the term "errand" is used to describe a task or a mission that involves making an error or going wrong, especially in relation to a message, a delivery, or a request. This usage is common in many different contexts, from supply chain management and logistics to courier services and delivery systems, where it is used to describe a task or a mission that involves making an error or going wrong, which is intended to promote task or mission efficiency, especially in relation to a message, a delivery, or a request. In all of these contexts, the word "errand" is used to describe a task or a mission that involves making an error or going wrong, especially in relation to a message, a delivery, or a request. The Old French word "errender" is sometimes used to describe a task or a mission that involves making an error or going wrong, in these contexts.

Vocabulary summary errand

typenoun

meaningsqueeze (deliver mail, buy cigarettes...)

exampleto run [on] errands; to go on errands

meaningpurpose of the trip; purpose

examplehis errand was to deliver a letter

Example of vocabulary errandnamespace

  • She went to the store to run an errand and pick up some milk.

    Cô ấy đến cửa hàng để chạy việc vặt và mua một ít sữa.

  • He ran errands all morning and returned home tired but satisfied.

    Anh ấy chạy việc vặt suốt buổi sáng và trở về nhà trong tình trạng mệt mỏi nhưng thỏa mãn.

  • I have a long list of errands to run before the end of the day.

    Tôi có một danh sách dài những việc cần làm trước khi kết thúc ngày.

  • Her errand took longer than expected, so she missed her meeting.

    Chuyến đi của cô mất nhiều thời gian hơn dự kiến ​​nên cô đã lỡ cuộc họp.

  • I'm sorry I'm late, I was held up by a seemingly never-ending errand.

    Xin lỗi vì đã đến muộn, tôi đang bận một việc dường như không bao giờ kết thúc.

  • Errands are not his forte, so he asked his friend to run them for him.

    Việc vặt không phải là sở trường của anh ấy nên anh ấy đã nhờ bạn mình làm giúp.

  • Running errands is one of her daily routines, and she enjoys the familiarity of it.

    Chạy việc vặt là một trong những công việc hàng ngày của cô và cô thích sự quen thuộc của nó.

  • Since her car was in the repair shop, she had to rely on taxi services for her errands.

    Vì xe của cô đang ở tiệm sửa chữa nên cô phải nhờ đến dịch vụ taxi để đi làm việc vặt.

  • She hopes to finish her errands before the rain starts.

    Cô ấy hy vọng có thể hoàn thành việc vặt của mình trước khi trời mưa.

  • The postman delivered an unexpected letter and saved her from running that errand.

    Người đưa thư đã giao một lá thư bất ngờ và cứu cô khỏi việc chạy việc vặt đó.

Words, synonyms, related vocabulary errand


Comment ()