
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
đối mặt
The phrase "face off" is commonly used in ice hockey to describe the moment when two centers, positioned at the center face-off dot at the beginning or after a penalty, drop the puck simultaneously to begin play. The literal origin of the term can be traced back to the 1930s when players would line up with their bodies turned to each other, essentially "facing off" in a showdown, to determine who would gain possession of the puck. The term was initially "face down," as the players would plant their faces into the ice, but it evolved to "face off" by the 1950s. Today, the act of "face off" denotes the start of a crucial scrum, setting the tone for the ensuing play and potentially deciding the outcome of the game.
to start a game such as ice hockey
để bắt đầu một trò chơi như khúc côn cầu trên băng
Cả hai đội đều đã sẵn sàng đối đầu.
to argue, fight or compete with somebody, or to get ready to do this
tranh luận, chiến đấu hoặc cạnh tranh với ai đó, hoặc chuẩn bị làm điều này
Các ứng cử viên đang chuẩn bị tranh tài trên truyền hình vào tối nay.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()