
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
báo động sai
The origin of the phrase "false alarm" can be traced back to the early 19th century when fire alarm systems first began to be installed in urban areas. These systems consisted of a network of brass poles with hand-cranked bells mounted on them, typically placed in strategic locations throughout a city. When a fire broke out, someone would pull the bell's chain, which would set off an alarm and alert local firefighters. However, sometimes the system would malfunction, or the bell would become jostled, causing a false alarm to ring. The term "false alarm" was coined to describe this misleading signal, which would waste the time and resources of the fire department for no real cause. Today, the phrase is used more broadly to refer to any situation where a warning or alert turns out to be unfounded.
Chuông báo cháy đã reo lần thứ ba trong tuần này, nhưng đó chỉ là báo động giả do người hút thuốc trong tòa nhà gây ra.
Chuông báo trộm kêu vào giữa đêm, nhưng cảnh sát đã phản ứng nhanh chóng và phát hiện ra đó là báo động giả do gió gây ra.
Bác sĩ yêu cầu làm thêm một số xét nghiệm vì bà nghĩ có điều gì đó không ổn, nhưng hóa ra đó chỉ là báo động giả và bệnh nhân cảm thấy nhẹ nhõm.
Đèn báo động cơ xe của tôi bật sáng, nhưng đó là báo động giả do cảm biến bị lỗi.
Những chú chó nghiệp vụ tìm kiếm và cứu hộ đã phát hiện ra mùi của một người mất tích, nhưng sau nhiều giờ theo dõi, họ nhận ra đó chỉ là báo động giả.
Đội cứu hỏa đã nhận được cuộc gọi về một tòa nhà đang cháy, nhưng đó chỉ là báo động giả do một số công trình xây dựng gây ra.
Ban tổ chức lễ hội đã phải đưa ra lời xin lỗi sau khi máy giám sát tiếng ồn kêu và gây ra báo động giả, khiến mọi người phải rời khỏi sự kiện trước khi những nghệ sĩ chính xuất hiện trên sân khấu.
Nhân viên nhập cư đã đánh dấu tên hành khách để kiểm tra lần hai, nhưng hóa ra đó chỉ là báo động giả do lỗi đánh máy.
Máy theo dõi tim của bệnh nhân cho thấy nhịp tim không đều, nhưng sau khi điều tra sâu hơn, người ta xác định đó chỉ là báo động giả do thuốc của bệnh nhân gây ra.
Người bảo vệ đã báo động sau khi nghe thấy những tiếng động lạ bên ngoài tòa nhà, nhưng hóa ra đó chỉ là báo động giả do tiếng gió hú ở các góc.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()