
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
khăn lông vũ
The term "feather boa" originated in the 1920s during the Jazz Age, a period of cultural and artistic rebirth in America. At the time, feather boas, which are long, decorated strips of feathers worn around the neck or over the shoulders, were popular accessories for women. The word "feather" is self-explanatory, representing the most prominent feature of these accessories. While the origin of the term "boa" is a bit more enigmatic. Some believe that the word "boa" comes from the Spanish "bozal", meaning "half-caste" or "mixed breed" in reference to the feathers' mix of colors resembling a mestizo. However, others suggest that the term "boa" derives from the South American snakes "boa constrictor," which constrict their prey and squeezes them, as the feathers of feather boas are meant to wrap loosely around the neck, reminiscing snakes' ability to encircle prey. The idea of a boa as an accessory had begun appearing in the fashion industry around 1910 when opera singers would don peacock feathers attached to wire hoops around their necks. In the 1920s, the boa became more popular as a glamorizing accessory that could instantly elevate an outfit. Furthermore, Hollywood stars like Joan Crawford, Marilyn Monroe, and Rita Hayworth championed this trend, often pictured in movie stills draping their shoulders with feather boas. Today, feather boas can be found in various colors, lengths, and styles, from bright and bold to classic and subtle. They continue to make their way as a stylish accessory in today's fashion scene, with some modern adaptations integrating boas into clothing items, from tops and dresses to shoes, thereby making the boa's versatility transcend trends and time.
Sarah xoay chiếc khăn lông vũ màu hồng tươi của mình khi sải bước trên sàn catwalk, tự tin ngẩng cao đầu trong suốt buổi trình diễn thời trang.
Trong khi tiếng nhạc vang lên từ loa, Emma vắt chiếc khăn lông vũ màu xanh lên vai và nhảy suốt đêm ở câu lạc bộ khiêu vũ swing.
Sally quàng chiếc khăn lông vũ màu xanh lá cây quanh cổ và cười tinh nghịch khi hân hoan vì chiến thắng trong cuộc thi trang phục tại bữa tiệc hóa trang.
Trong buổi biểu diễn tạp kỹ, Jason quấn chiếc khăn lông vũ màu bạc quanh eo và lắc lư đầy gợi cảm theo giai điệu nhạc jazz du dương.
Georgia diễu hành quanh phòng, khoe chiếc khăn lông vũ màu đỏ thẫm và cảm thấy mình như một nữ thần tại bữa tiệc độc thân của bạn mình.
Nhảy một mình trong phòng ngủ, Karen duyên dáng xoay chiếc khăn lông vũ màu vàng khi cô đắm mình vào nhịp điệu của âm nhạc.
Chiếc khăn lông vũ đen của Nate kéo lê phía sau khi anh ta tự tin bước vào phòng, sẵn sàng tán tỉnh các cô gái trong lớp học khiêu vũ thoát y.
Lisa nắm chặt chiếc khăn lông vũ màu tím của mình trong khi hồi hộp chờ đến lượt mình hát ở quán karaoke, sử dụng hình bóng bồng bềnh của nó như một lời nhắc nhở hãy thả lỏng.
Toàn bộ hộp đêm rung chuyển vì năng lượng khi Michael đi dạo qua đám đông, đội chiếc khăn lông vũ màu đỏ rực rỡ, xung quanh là những ánh mắt ngưỡng mộ.
Sau nhiều giờ mua sắm, Amanda không thể cưỡng lại việc mua chiếc khăn lông vũ dài màu cam bắt mắt, sẵn sàng mang đến nét quyến rũ kỳ lạ cho bữa tiệc hóa trang tiếp theo của cô.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()