
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
va quệt nhẹ
The term "fender bender" describes a minor car accident wherein the damage is limited to the fenders, which are the exterior panels found at the sides of a car. The term "fender bender" became popular in the United States during the mid-20th century as cars became more common, and so did the number of accidents. The exact origin of the term "fender bender" is debated, but it is generally believed to have emerged in the 1950s or 1960s. Some sources suggest that the term was coined by automotive repair shops who noticed that many of the accidents they saw involved only damage to the fenders. Others attribute the term to car enthusiasts or journalists who wanted a humorous and lighthearted term to describe the kinds of low-impact collisions that seemed to be happening more frequently as traffic in cities increased. Regardless of its origins, "fender bender" has since become a commonly used term in English, synonymous with "low-speed collision," "minor accident," "parking lot accident," or "bumper banger." Its use has expanded beyond the United States, with variations such as "boot rubber" in Australia and "Ding-Dong" in the United Kingdom. In any case, the term "fender bender" is a reminder of the importance of safe and careful driving, particularly in areas with high traffic density.
Vào giờ cao điểm, xe của John đã va chạm nhẹ với một xe khác khi cả hai đều cố gắng nhập vào đường cao tốc.
Sau vụ va chạm nhẹ, cản trước của xe Michele bị hư hỏng nhẹ, nhưng may mắn là không có thương tích nghiêm trọng nào xảy ra.
Vụ va chạm nhẹ của Samantha chỉ là một tai nạn nhỏ, nhưng nó vẫn để lại một vết lõm khá lớn trên cửa xe của cô.
Cảnh sát đã đến hiện trường vụ va chạm nhỏ và giúp trao đổi thông tin bảo hiểm giữa những người lái xe liên quan.
Bất chấp vụ va chạm nhỏ, cả hai tài xế đều đồng ý tự trả tiền thiệt hại cho xe của nhau thay vì nộp đơn yêu cầu bồi thường với công ty bảo hiểm.
Vụ va chạm nhẹ là lời cảnh tỉnh đối với ông Johnson và ông đã thề sẽ cẩn thận hơn khi lái xe trên những con phố đông đúc.
Vụ va chạm nhẹ khiến chắn bùn xe của Hannah bị xước nhỏ, cô đã có thể đánh bóng ở nhà.
Sau vụ va chạm nhỏ, phí bảo hiểm của Tom đã tăng vì vụ việc được ghi vào hồ sơ lái xe của anh ta.
Sau vụ va chạm nhẹ, cả hai tài xế đều mừng vì không ai trong số những người liên quan bị thương nặng.
Sau vụ va chạm nhẹ, Diana kiểm tra xe thường xuyên hơn để xem có dấu hiệu hao mòn nào không, với hy vọng ngăn ngừa những tai nạn trong tương lai.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()