
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
kết thúc với
The phrase "finish with" is a phrasal verb in the English language that means to conclude an activity or interaction. Its origin can be traced back to the Middle English period, around the 14th century. At that time, the word "finisen" was used, which was derived from the Old French word "fynissun". The term "finiser" was also used in Old French, meaning "ender" or "finisher". In Middle English, "finisen" evolved into "finisen" and later "finishyn" before finally becoming "finish" in modern English. The prefix "with" was added to "finish" in the late 16th century to form the phrasal verb "finish with". This prefix serves to indicate the end of an action or series of actions. Overall, the exact origin of the phrase "finish with" can be attributed to the evolution of the Old French words "fynissun" and "finiser", which have had a significant influence on the English language.
to end a relationship with somebody
kết thúc mối quan hệ với ai đó
Cô ấy đã xong việc với bạn trai vào tuần trước.
to stop dealing with a person
ngừng giao dịch với một người
Anh ấy sẽ hối hận vì đã nói điều đó khi tôi xong việc với anh ấy.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()