
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
nón thông
The word "fir cone" is derived from the Old English word "frīg", which referred to the fir tree. The Old English word "frīg" is thought to have originated from the Germanic word "frējaz", meaning "luxuriant" or "abundant". The word "cone" comes from the Old English word "cyne", which meant "seed vessel" or "nut". Together, "fir cone" literally means the seed vessel of the luxuriant or abundant tree known as the fir tree. In modern usage, a cone is defined as the reproductive structure of a coniferous tree, enclosing seeds and providing protection during their dispersal. The term "coniferous" comes from the Latin word "coniferus", meaning "cone-bearing". So, the word "fir cone" is a combination of two ancient language roots that have been passed down through time to accurately describe the unique reproductive structure of a specific type of tree.
Những cây thông trong rừng được bao phủ bởi những quả thông thơm ngát, mang đến nét lễ hội cho quang cảnh mùa đông.
Sàn rừng được trải một lớp dày những quả thông mềm rụng kêu lạo xạo dưới chân chúng tôi khi chúng tôi đi qua khu rừng.
Những đứa trẻ chơi trò ném bắt với những quả thông nặng, tiếng cười háo hức của chúng vang vọng khắp khu rừng.
Mùi thơm của lá thông và quả thông mới nứt tràn ngập mũi tôi khi tôi cầm một quả lên, kết cấu của nó thô ráp dưới đầu ngón tay tôi.
Những con nai háo hức nhai những quả thông mọng nước, lớp áo lông dày che giấu nụ cười tham lam của chúng.
Tôi tình cờ nhìn thấy một đống quả thông dường như chưa ai đụng đến, những quả thông này được giấu giữa các bụi cây như kho báu của thiên nhiên.
Con chim gõ kiến nhanh chóng nhả những hạt giống dồi dào ra khỏi quả thông, tạo nên âm thanh gõ nhịp nhàng vang vọng khắp khu rừng.
Khi leo lên núi, tôi phát hiện những quả thông màu nâu và xanh lá cây rải rác khắp nơi, giống như những viên ngọc nhỏ trải dài trên các sườn núi.
Mặt đất dưới chân tôi kêu lạo xạo vì lớp vỏ mềm mại của quả thông khô, minh chứng cho sự khó lường của những cơn gió mùa đông.
Những đỉnh núi cao nhất phủ đầy tuyết, rải rác những quả thông hình nón trông giống như những cành cây vươn lên bầu trời, minh chứng cho sức sống mãnh liệt ngay cả trong mùa đông giá lạnh nhất.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()