
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
bắn đi
The phrase "fire away" is a figurative expression that originated from the world of archery. In medieval times, archers would carry quivers filled with arrows to battle. Before attacking, the commander would shout, "Draw your bows and fire away!" This command, rooted in military strategy, encouraged archers to shoot their arrows rapidly and accurately, with the aim of overwhelming the enemy. The phrase has since evolved to represent a more general request for someone to share their thoughts or opinions. Today, "fire away" is used in a variety of contexts, including business meetings, social gatherings, and conversational dialogue. In essence, it encourages the speaker to suggest ideas, ask questions, or share feedback without any reservation or hesitation. In its current form, "fire away" has become a widely used idiom that reflects the need for quick, decisive responses in today's fast-paced world.
Phóng viên liên tục đặt câu hỏi cho chính trị gia trong buổi họp báo, thúc giục ông giải thích về hành động gần đây của mình. Chính trị gia chỉ mỉm cười và khuyến khích cô tiếp tục trả lời.
Trong trò chơi bóng bàn, vận động viên này đã liên tục bắn những cú bóng, quyết tâm đánh bại đối thủ và giành huy chương vàng.
Người đầu bếp miệt mài trong bếp, khéo léo xào và áp chảo các nguyên liệu để tạo nên một món ăn hấp dẫn khiến thực khách không nói nên lời.
Các cầu thủ bóng rổ ném bóng từ khoảng cách xa, ném ba điểm với độ chính xác cao, trong khi cố gắng thu hẹp khoảng cách giữa mình và đối thủ.
Nhà điêu khắc miệt mài dùng đục, định hình tác phẩm điêu khắc thành hình dạng cuối cùng bằng đôi tay vững vàng và sự tập trung cao độ.
Người kiểm soát không lưu đã phát đi những thông điệp cảnh báo, yêu cầu phi công phải hành động ngay lập tức khi một cơn bão đang tiến đến từ phía đông.
Người nhạc sĩ chơi đàn phím, tạo nên bản giao hưởng âm thanh tràn ngập căn phòng với năng lượng và cảm xúc.
Người họa sĩ miệt mài với những nét cọ, tô từng lớp màu sắc và họa tiết cho đến khi bức tranh trở nên sống động.
Nhân viên bán hàng liên tục giới thiệu sản phẩm, trình bày các tính năng và lợi ích của sản phẩm một cách tự tin và nhiệt tình.
Luật sư đưa ra nhiều lập luận, bảo vệ sự vô tội của thân chủ bằng sự đam mê và mạnh mẽ khiến thẩm phán phải ấn tượng.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()