Definition of the word fire escape

Pronunciation of vocabulary fire escape

fire escapenoun

lối thoát hiểm

/ˈfaɪər ɪskeɪp//ˈfaɪər ɪskeɪp/

Origin of the word fire escape

The term "fire escape" originated in the late 19th century as a response to the increasing number of fatal fires in cities with densely populated buildings. Prior to the advent of fire escapes, occupants were often trapped inside burning buildings due to lack of exits or inadequate fire prevention measures. In 1887, a New York City law mandated that all newly constructed buildings over six stories tall had to include a means of egress in case of fire. The first fire escapes were simple ladders and rudimentary outdoor stairway systems attached to the exterior wall of the building. These rudimentary structures were often dangerous, as they failed to withstand the weight of multiple people and were prone to collapsing. In the early 1900s, more advanced fire escape designs, including metal stairways with landings and enclosed balconies, were introduced. These more elaborate systems became standard features of new buildings, ultimately helping to significantly reduce fatalities from building fires. The word "fire escape" itself fell out of use in the mid-20th century as designers incorporated fire safety features into building codes, rendering the term less necessary. Nonetheless, the implementation of fire escapes remains an essential component in ensuring the safety of building occupants during emergency situations.

Example of vocabulary fire escapenamespace

  • The tenants on the fifth floor were relieved to find that the fire escape was still intact after the blaze that broke out in their building.

    Những người thuê nhà ở tầng năm đã thở phào nhẹ nhõm khi thấy cầu thang thoát hiểm vẫn còn nguyên vẹn sau vụ hỏa hoạn bùng phát trong tòa nhà của họ.

  • In case of emergency, always use the fire escape to safely exit the building and avoid accidentally walking into the flames.

    Trong trường hợp khẩn cấp, hãy luôn sử dụng cầu thang thoát hiểm để thoát khỏi tòa nhà một cách an toàn và tránh vô tình bước vào ngọn lửa.

  • The fire department drilled the building's occupants on how to use the fire escape effectively in case of a fire emergency.

    Sở cứu hỏa đã huấn luyện cư dân trong tòa nhà cách sử dụng cầu thang thoát hiểm hiệu quả trong trường hợp xảy ra hỏa hoạn khẩn cấp.

  • The elderly lady living on the second floor was grateful for the fire escape as she had difficulty climbing stairs.

    Người phụ nữ lớn tuổi sống ở tầng hai rất biết ơn vì có cầu thang thoát hiểm vì bà gặp khó khăn khi leo cầu thang.

  • Fire inspectors warned the building owner to ensure that the fire escape was well maintained and free from obstructions.

    Thanh tra phòng cháy chữa cháy đã cảnh báo chủ tòa nhà phải đảm bảo lối thoát hiểm được bảo trì tốt và không có vật cản.

  • Due to the blistering heat, the building manager recommended that workers use the fire escape to enter and exit the structure instead of walking through the hot streets.

    Do thời tiết quá nóng, người quản lý tòa nhà khuyến cáo công nhân nên sử dụng cầu thang thoát hiểm để ra vào tòa nhà thay vì đi bộ trên đường phố nóng nực.

  • After spotting a neighbor's curtains on fire through the window, the person quickly escaped the building via the fire escape without suffering from any injury.

    Sau khi phát hiện rèm cửa của một người hàng xóm đang bốc cháy qua cửa sổ, người này đã nhanh chóng thoát khỏi tòa nhà qua cầu thang thoát hiểm mà không bị thương tích gì.

  • Following the arson attack, the police tape cordoned off the fire escape to prevent people from accessing the building.

    Sau vụ tấn công đốt phá, cảnh sát đã phong tỏa lối thoát hiểm để ngăn mọi người tiếp cận tòa nhà.

  • Without the fire escape, the residents of the upper floors would have been forced to wait for the FDNY's ladders or jump out of the window to safety.

    Nếu không có cầu thang thoát hiểm, cư dân ở các tầng trên sẽ buộc phải đợi thang của FDNY hoặc nhảy ra khỏi cửa sổ để thoát hiểm.

  • The fire escape also serves as a secondary exit for the building, helping to minimize congestion during an emergency evacuation.

    Cầu thang thoát hiểm cũng đóng vai trò là lối thoát thứ cấp cho tòa nhà, giúp giảm thiểu tình trạng tắc nghẽn khi phải sơ tán khẩn cấp.

Words, synonyms, related vocabulary fire escape


Comment ()