
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
anh em họ đầu tiên
The term "first cousin" refers to an individual who shares a common grandparent with another person, making them second-degree relatives. This relationship is known as double consanguinity, where two people have a grandparent in common. The expression "first cousin" derives from the Latin term "cognatus," which means relative. In the 'middle ages, people used simple terminologies to describe the relationship between relatives, mainly based on their positions in the family tree. The term "first cousin" became popular during the 17th century, and its usage was more common in English-speaking regions after being documented in Samuel Pordage's book "The Universal Etymologicon" in 1695. In Scotsman dialect, an older term "fair cusin" was previously used, translating to "fair cousin," highlighting the closeness in relation. In modern times, the term "first cousin" continues to hold its original significance but is more widely known and recognized as a term used in genetics and genealogy to specify the relationship between relatives sharing a great-grandparent. The use of "first cousin" is crucial in medical genetics testing and pedigree analysis, as it helps identify any possible genetic diseases that can be inherited through the shared ancestor.
Chị họ của tôi, Sarah, sống ở Maine và chúng tôi đã không gặp nhau trong nhiều năm.
Khi tôi lên kế hoạch cho đám cưới của mình, tôi đã nhờ em họ của mình làm phù dâu danh dự vì cô ấy luôn là người đặc biệt trong cuộc đời tôi.
Gần đây tôi nghe nói rằng chị họ bên mẹ tôi đã được thừa kế bộ sưu tập trang sức cổ từ bà cố của cô ấy.
Anh họ của tôi có bằng về sinh học biển và làm nghiên cứu viên tại Cơ quan Quản lý Khí quyển và Đại dương Quốc gia.
Trong các buổi họp mặt gia đình, anh họ tôi và tôi luôn cố gắng tìm một góc yên tĩnh để trò chuyện và cập nhật thông tin về cuộc sống của nhau.
Anh họ của tôi vừa sinh một cô con gái cách đây vài tháng, điều này đã mang lại rất nhiều niềm vui và hạnh phúc cho gia đình chúng tôi.
Tôi nhớ hồi còn nhỏ, tôi thường chơi với chị họ ở sân sau nhà ông bà và giờ chị ấy là một luật sư thành đạt làm việc tại một công ty địa phương.
Khi bà tôi qua đời, tôi và anh họ đã dành nhiều giờ để xem lại album ảnh của bà và ôn lại những ngày tươi đẹp xưa cũ.
Vào cuối tuần, anh họ tôi và tôi thích đi bộ đường dài ở những ngọn núi gần đó và ngắm nhìn cảnh đẹp như tranh vẽ.
Khi lớn lên, anh họ tôi và tôi hiểu được tầm quan trọng của việc giữ liên lạc và nỗ lực duy trì mối quan hệ, bất kể khoảng cách.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()