
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
người bán cá
The word "fishmonger" comes from Middle English and Old French origins. In Middle English, a fishmonger was called a "fisser," which was derived from the Old English word "fisc" meaning "fish." In Old French, the word for fishmonger was "menguier de pesterne," which translates to "seller of inland fish." During the Middle Ages, as English began to develop from Old English, the Norman Conquest brought French into the language. This resulted in the addition of French words to English, such as "fishmonger," which was formed by combining the Old French word for "seller" (menguier) with the Old French word for fish (pestraigne). Over time, the word evolved to its current form, "fishmonger," which is still commonly used today to refer to individuals who sell fish to the public.
noun
fishmonger, fishmonger
a person whose job is to sell fish in a shop
một người có công việc là bán cá trong một cửa hàng
a shop that sells fish
một cửa hàng bán cá
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()