
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
lửa
The word "flaming" has its roots in the Old English word "flæmman," meaning "to burn, to blaze." This word itself descended from the Proto-Germanic "flamōn," further tracing back to the Proto-Indo-European "*bhleg-," meaning "to burn, to blaze." The word "flaming" originally described the action of being on fire or burning. Over time, it has evolved to encompass various figurative uses, describing things that are intense, passionate, or even offensive.
adjective
burning
hot as fire
a flaming sun
ardent, fiery, blazing, extremely vibrant
flaming enthusiasm
full of anger
đầy giận dữ
một lý lẽ/tính khí nóng nảy
burning and covered in flames
cháy và bao phủ trong ngọn lửa
Những mảnh lửa vẫn đang rơi xuống từ bầu trời.
used to emphasize that you are annoyed
được sử dụng để nhấn mạnh rằng bạn đang khó chịu
Đồ ngốc rực lửa!
Ai đã cho con mèo lửa đó vào?
bright red or orange in colour
màu đỏ tươi hoặc màu cam
tóc rực lửa (đỏ)
một hoàng hôn rực lửa
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()