
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
kẻ làm giả
The word "forger" originated in Old French as "forjinvre" or "forjout," which literally translates to "one who forms or fashions" or "one who bends." In its earliest form, it referred to blacksmiths and metalworkers who would shape and mold raw materials into useful objects. During the medieval period, the term began to take on a more sinister connotation, as people who would falsify documents like letters, deeds, and wills were branded as forgers. This new usage of the term can be traced back to the late 14th century, when the concept of document fraud became more widespread due to the increased importance of written records in legal and financial matters. As time passed, the meaning of "forger" expanded to encompass individuals who created fake banknotes, works of art, or other valuable objects in order to deceive or defraud others. In contemporary usage, the term still carries this more negative connotation, and is often associated with criminal activity and sanctions like fines, imprisonment, or damage to one's reputation.
noun
blacksmith
farrier
forger (of signature, document); fabricator (of story)
Chính quyền đã bắt giữ kẻ làm tiền giả đang lưu hành tiền giả trên thị trường.
Bức tranh này trước đây được cho là của Vermeer nhưng đã được phát hiện là đồ giả.
Người buôn bán tác phẩm nghệ thuật đã vô cùng kinh ngạc khi phát hiện tác phẩm điêu khắc đắt tiền mà bà mua là đồ giả.
Cảnh sát nghi ngờ rằng di chúc do triệu phú quá cố để lại là giả mạo, được lập ra để hưởng lợi cho một người họ hàng xa.
Một số nhà sử học nghi ngờ tính xác thực của cuốn nhật ký được cho là của Anne Frank, cho rằng đây là sách giả.
Chủ cửa hàng đồ cổ đã bị một kẻ làm giả lành nghề lừa bán cho ông một quả trứng Fabergé giả.
Gần đây, bảo tàng đã phát hiện ra một vụ làm giả, trong đó một số bức tranh của Rembrandt thực chất là đồ giả.
Thám tử tin rằng kiệt tác của Botticelli là đồ giả, vì nó thiếu những chi tiết phức tạp thường thấy trong các tác phẩm của Botticelli.
Để lừa công ty bảo hiểm, thủ phạm đã làm giả một bộ sưu tập bản thảo quý hiếm và nộp đơn yêu cầu bồi thường thiệt hại.
Công chứng viên đã lo ngại khi chữ ký trên các văn bản pháp lý mà ông chứng kiến có vẻ quá sơ sài, cho thấy khả năng làm giả.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()