
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
yêu cầu kết bạn
The term "friend request" originated in the early days of social networking sites, specifically in the late 1990s and early 2000s. At that time, websites like SixDegrees.com and Friendster allowed users to create profiles, connect with other users, and exchange messages. However, there was no specific terminology to describe the action of proposing a connection. As online social networking became more popular and networks like MySpace and Facebook reached mass adoption, a need for a standardized term arose. In 2003, Friendster introduced the concept of "friend requests," allowing users to initiate a connection by sending a message to another user, essentially requesting their friendship. MySpace and Facebook soon followed suit, using similar terminology to describe the action. The popularity and ubiquity of social media have cemented "friend request" as a widely recognized term in our digital lexicon. It reflects the evolving nature of human connection and relationship building in the age of the internet, as well as our growing reliance on online social networks to meet new people, maintain existing connections, and build communities.
Emily vừa nhận được lời mời kết bạn từ John, người bạn học cũ thời trung học của cô, và cô không chắc mình có nên chấp nhận hay không.
Jane háo hức nhấp vào nút "chấp nhận" khi nhận được lời mời kết bạn từ người anh họ thất lạc từ lâu trên mạng xã hội.
.Sau khi kết nối với một người bạn chung, Sarah quyết định gửi lời mời kết bạn tới người có sức ảnh hưởng nổi tiếng này với hy vọng mở rộng mạng lưới của mình.
David ngạc nhiên khi thấy yêu cầu kết bạn từ một đồng nghiệp cũ mà anh đã không nói chuyện trong nhiều năm. Anh vui vẻ chấp nhận yêu cầu và kết nối lại với người đó trực tuyến.
Anna đã do dự khi chấp nhận lời mời kết bạn từ một anh chàng mà cô hầu như không quen biết, nhưng cuối cùng cô cũng đồng ý sau khi anh ấy gửi cho cô một tin nhắn chu đáo giải thích lý do tại sao anh ấy muốn kết bạn.
Mark háo hức chấp nhận lời mời kết bạn từ chị gái của người bạn thân nhất, rất vui khi được mở rộng vòng tròn xã hội và gặp gỡ nhiều người mới.
Marie từ chối chấp nhận lời mời kết bạn từ bạn trai cũ vì cô không muốn phải giải quyết bất kỳ rắc rối hay sự ngượng ngùng nào.
Sau khi trò chuyện với một người tham dự hội nghị, Tim háo hức gửi lời mời kết bạn tới người đó, hy vọng được kết nối và có thể hợp tác chuyên nghiệp.
Rachel đã rất vui mừng khi nhận được lời mời kết bạn từ tác giả yêu thích của mình và cô đã háo hức trả lời, phấn khích vì có cơ hội kết nối với một người mà cô ngưỡng mộ.
John nhận được yêu cầu kết bạn từ một người có tên người dùng lạ và ảnh đại diện đáng sợ. Anh do dự trước khi cuối cùng từ chối, không muốn mạo hiểm không cần thiết trên mạng xã hội.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()