
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
thùng rác
The term "garbage can" as we know it today can be traced back to the late 1950s, when an economist named Alfred D. Chandler, Jr. Worked on a research project at Harvard University's Business Administration School. Chandler's team was focused on studying the decision-making processes within large organizations, and they realized that they needed a way to organize ideas and feedback from employees that were considered "non-actionable" or not immediately relevant to ongoing projects. As a solution, Chandler's team installed a large, upright metal receptacle in the office that was reminiscent of the typical dumpsters seen outside commercial establishments. They called this container a "garbage can," as they believed that the ideas contained within it were similar to the garbage that was discarded outside. The term stuck, and the phrase "garbage can" has since become synonymous with the place where ideas and suggestions that are deemed unnecessary or irrelevant are discarded, allowing for more focused and task-oriented decision-making within organizations. Overall, the origin of the phrase "garbage can" highlights the importance of effectively managing and organizing ideas within organizations, and how the early pioneers in management theory developed novel concepts to solve emerging issues.
Vui lòng vứt cốc giấy rỗng và vỏ chuối vào thùng rác cạnh thang máy.
Chúng ta hãy dọn sạch bãi đậu xe này bằng cách đổ đầy rác thải mà chúng ta tìm thấy vào những thùng rác này.
Sau buổi dã ngoại, chúng ta nên thu dọn hết thức ăn thừa và vứt đúng nơi quy định vào thùng rác gần đó.
Thùng rác trong phòng giải lao lại đầy rồi. Bạn có thể giúp đổ rác được không?
Để ngăn ngừa sâu bọ trong bếp, chúng ta hãy thường xuyên đổ rác và đậy kín thùng.
Xin lỗi vì đã xả rác, tôi không để ý đến thùng rác ở đây.
Bạn có thể giúp tôi mang những túi rác này đến thùng rác xa hơn một chút ở cuối phố không?
Thùng đựng phân trộn và thùng tái chế được dán nhãn rõ ràng, vì vậy hãy phân loại rác thải theo đúng quy định trước khi bỏ vào thùng rác.
Công trường xây dựng có thùng rác để chứa các mảnh vụn lớn, nhưng chúng tôi cần sử dụng thùng rác để chứa các loại rác nhỏ hơn như giấy gói và chai lọ.
Nếu chúng ta không thường xuyên dọn rác trên bãi biển, rác có thể thu hút nhiều người xả rác hơn và làm trầm trọng thêm vấn đề ô nhiễm. Chúng ta hãy cùng nhau làm phần việc của mình bằng cách vứt rác vào thùng rác gần đó.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()