
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
đèn khí
The term "gas lamp" originated in the early 19th century during the industrial revolution. During this time, a new illumination technology using natural gas replaced the common oil lamps. Gas lamps were invented by Sir Frederick Winslow in 1816 and initially called "gas lights" because they used coal gas as a fuel source. The name "gas lamp" was coined due to the outward appearance of the light fixture. Gas lamps featured a wooden or cast-iron post with a translucent glass globe on top that housed the burner. When natural gas was lit inside the globe, a bright yellowish light emerged which made its distinctive glow stand out in low-light conditions. Its glow became popular for both aesthetics and functionality as it provided brighter light than traditional oil lamps. In conclusion, the word "gas lamp" came to be due to the use of natural gas as a fuel source, and the unique shape and design of the illumination device, which became a common sight on streets and inside buildings during the 19th century.
Khi cô đi dạo qua những con phố lát đá cuội hẹp của thành phố cổ, cô nhận thấy ánh sáng ấm áp từ những chiếc đèn khí đốt chiếu xuống vỉa hè.
Con phố được trang trí bằng những ngọn đèn khí tuyệt đẹp, mỗi ngọn đèn tỏa ra ánh sáng cam dịu nhẹ soi đường cho người qua đường.
Phòng học của thư viện được chiếu sáng bằng ánh sáng dịu nhẹ của đèn khí cổ, góp phần tạo nên bầu không khí cổ điển cho nơi này.
Vào sáng sớm, những ngọn đèn khí nhấp nháy mờ nhạt, tạo nên những cái bóng sâu thẳm trên những con phố yên tĩnh.
Những chiếc đèn khí trong bệnh viện tâm thần theo phong cách Victoria cung cấp thứ ánh sáng dịu nhẹ, kỳ lạ, tạo nên những cái bóng kỳ lạ quanh các góc tối của tòa nhà.
Dãy đèn khí trên quảng trường nhà thờ tạo nên bầu không khí yên bình, dẫn đến nhà thờ mái vòm vàng ở cuối phố.
Ngọn đèn khí bên ngoài cửa nhấp nháy một cách đáng ngại, khiến cô phải dừng lại và tự hỏi liệu có ai đó đang theo dõi cô từ trong bóng tối không.
Những ngọn đèn khí trong những con hẻm bị lãng quên của thành phố mang đến bầu không khí kỳ lạ, lãng mạn cho khu vực này, gợi lên những bí mật và điều bí ẩn ẩn giấu trong những góc tối.
Những ngọn đèn khí trong nghĩa trang cũ tỏa ra ánh sáng dịu nhẹ trên các bia mộ, khiến nơi đây vừa yên bình vừa ma quái.
Những ngọn đèn khí bên ngoài lối vào lớn của nhà hát opera mang đến sự chào đón long trọng và thanh lịch cho nhiều nghệ sĩ sân khấu và những người bảo trợ nghệ thuật xinh đẹp.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()