
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
thanh quản dừng lại
The word "glottal stop" derives from the anatomical term "glottis," which refers to the opening in the larynx (voice box) through which air passes during respiration and speech. In linguistics, a glottal stop is a type of consonant sound made by suddenly closing the glottis (the space between the vocal cords) during speech, creating a momentary pause in the flow of air. The term "glottal stop" was coined in the mid-19th century by German phonetician Wilhelm von Weber, who used it to describe the sound in certain dialects of the German language. The term became widely adopted among linguists and phoneticians, who use it to describe a variety of similar sounds found in different languages, such as the "ghoti" pronunciation of the word "fish" in English (pronounced as "fihsh" with a glottal stop replacing the "gh"). The precise pronunciation and funcion of glottal stops can vary between languages, and some speakers may not even be aware that they make them. However, in many cases, glottal stops can have significant linguistic and cultural implications, serving as important markers of regional dialects, social identity, and even linguistic evolution. Overall, the term "glottal stop" is a useful and descriptive linguistic tool, allowing linguists and phoneticians to accurately and effectively describe and analyze the complex sounds of human speech.
Trong tiếng Hausa ở Tây Phi, âm tắc thanh hầu được sử dụng ở cuối một số từ, chẳng hạn như "kā" khi phát âm đúng sẽ trở thành "kʼā".
Người nói tiếng Ả Rập thường sử dụng các nút thanh quản để phân tách các từ và biểu thị các âm tiết được nhấn mạnh, như trong từ "qāl" (اقال), được phát âm là "qʼāl" khi nói trôi chảy.
Tiếng Hindi, một ngôn ngữ từ tiểu lục địa Ấn Độ, cũng sử dụng thanh quản trong khi nói. Ví dụ, từ "tēna" (तंना) được phát âm là "tʼēna" trong phương ngữ của người bản xứ.
Trong tiếng Tagalog, một ngôn ngữ được nói ở Philippines, các điểm dừng thanh hầu thường xuyên xuất hiện, đặc biệt là ở cuối âm tiết. Ví dụ, từ "walā" (walá), có nghĩa là "không có", được phát âm là "wʼalā".
Trong tiếng Xhosa, một ngôn ngữ được nhiều người ở Nam Phi nói, các điểm dừng thanh hầu rất quan trọng đối với cách phát âm đúng. Ví dụ, từ "ukuze" (úkuze được phát âm là "ukʻuze" khi nói đúng.
Trong tiếng Thái, một ngôn ngữ Đông Nam Á, các điểm dừng thanh hầu là một phần thiết yếu của hệ thống âm thanh, với một nút đóng thanh hầu xuất hiện ở cuối một số âm tiết. Ví dụ, từ "kiat" (เขีย được phát âm là "kiat" trong lời nói hàng ngày, trong khi cách phát âm chính xác của nó là "kiʼat".
Trong tiếng Bosnia, Croatia và Serbia, các điểm dừng thanh hầu giúp phân biệt các từ giống hệt nhau về mặt ngữ âm. Ví dụ, tiếng Bosnia, Croatia và Serbia (BCSword cho "cha" là "otac" (отац) khi viết, nhưng được phát âm là "отac" ("ot Ac") với các điểm dừng thanh hầu.
Trong tiếng Berber ở Amazigh, âm tắc thanh hầu thường được dùng ở giữa và cuối từ, chẳng hạn như "a note" (arguments), khi nói đúng sẽ thành "an.tāgs".
Ở Yoruba, một
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()