
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
ông nội
The word "Gramps" is a colloquialism that originated in the mid-20th century in the United States. It is a diminutive form of the word "grandfather," and is often used as a term of affection or familiarity to refer to an elderly man who is a grandfather or has the qualities or characteristics associated with grandfathers. The exact origin of the word "Gramps" is unclear, but it is believed to have emerged as a shortened form of older terms such as "Grandfather" or "Grandy." The term gained popularity in the 1940s and 1950s, particularly in American English, and has since become a widely recognized and accepted term of affection for older men. Today, "Gramps" is often used in a variety of contexts, including in family settings, in storytelling, and in popular culture, such as in literature, film, and television.
noun
(colloquial) grandpa (abbreviated grandpapa)
Ông nội tôi, còn được gọi là Gramps, là một cựu chiến binh Hải quân đã nghỉ hưu và thích kể những câu chuyện về thời gian trên biển của mình.
Ông nội vẫn thường nấu món thịt viên nổi tiếng của mình cho bữa ăn gia đình chúng tôi vào mỗi Chủ Nhật.
Ông nội tôi luôn cáu kỉnh vì tiếng nhạc quá lớn của nhà hàng xóm, nhưng trong thâm tâm ông lại thích hát theo.
Công ty môi giới mai mối Rate-A-Mate của ông Gramps có thể đã thất bại, nhưng ông vẫn đang tìm kiếm chiến lược mai mối cho các cháu của mình.
Ông nội là một người đam mê câu cá, và ông thường dẫn các cháu của mình đi thử vận may câu được những con cá lớn.
Mặc dù bị đau đầu gối, ông Gramps vẫn không để điều đó ngăn cản ông dạy các cháu chơi bóng rổ.
Bộ sưu tập đĩa than và đĩa nhạc cũ của ông nội cũng quý giá như gia đình ông, và ông đã dành nhiều giờ để chơi chúng cho chúng tôi nghe khi chúng tôi còn nhỏ.
Tình yêu của ông nội dành cho Woody trong Toy Story chưa bao giờ phai nhạt, và ông vẫn ngủ cùng chú gấu bông này mỗi đêm.
Ông nội có thể đôi khi bị mất trí nhớ, nhưng chúng ta luôn có thể tin tưởng ông sẽ kể cho chúng ta nghe những câu chuyện ly kỳ về tuổi trẻ của ông.
Khiếu hài hước độc đáo của ông khiến chúng ta phải bật cười, và chúng ta không thể không cười trước những câu chuyện cười của ông, ngay cả khi chúng ta đã nghe chúng hàng trăm lần.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()