
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
bị tắc nghẽn
The term "gridlocked" was coined in the late 1960s, during a surge in the use of privately-owned automobiles in urban areas. So-called "gridlock" appeared as the result of the increasing congestion on city streets, exacerbated particularly during rush hours. This congestion, in turn, rendered traffic movement nearly immobile ("locked"), creating a checkerboard pattern of intersections similar to a grid ("grid"). The word "gridlocked" condenses these phenomena into a single expression, which has since entered the lexicon as a term that denotes heavy and prolonged traffic congestion. Today, "gridlocked" is commonly used not just to describe traffic jams but also to describe other situations where progress is blocked or delayed by a range of interlocking factors.
noun
(US, US meaning) see snarl
with so many cars in the streets of a town that the traffic cannot move at all
với rất nhiều xe trên đường phố của một thị trấn đến nỗi giao thông không thể di chuyển được
giao thông tắc nghẽn/đường sá
in which people with different opinions are not able to agree with each other and so no action can be taken
trong đó những người có ý kiến khác nhau không thể đồng ý với nhau và do đó không thể thực hiện hành động nào
Quốc hội lại tiếp tục bế tắc.
lý do tại sao các xung đột bế tắc không được giải quyết
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()