
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
tiền tệ cứng
The term "hard currency" emerged in the aftermath of the Bretton Woods system that established a fixed exchange rate between participating currencies and the US dollar, which in turn was tied to the price of gold. As countries started to adopt socialist or centrally planned economic systems, they were unable to maintain the fixed exchange rate, and their currencies often became "soft" due to lack of international demand. In contrast, currencies pegged to the US dollar, like the German Deutsche Mark and Swiss Franc, were in high demand internationally as they had a sound economy, low inflation, and a history of stability. These currencies were thus considered "hard" and were held as reserves by central banks. The phrase "hard currency" gained popularity during the Cold War as the US-led capitalist system clashed with the Soviet Union's centrally-planned socialist system. "Hard currencies" became a symbol of strength and effectiveness in international economics, as compared to the "soft currencies" that were associated with economic instability and uncertainty. Today, "hard currencies" are still sought after by countries looking to strengthen their economies and reduce currency risks, especially in developing countries where capital flight is common. The term has evolved to refer to any currency that is considered stable, widely used, and in high demand globally, regardless of its peg to the US dollar.
Nền kinh tế của đất nước này phụ thuộc rất nhiều vào nguồn ngoại tệ mạnh thu được từ việc xuất khẩu những mặt hàng có nhu cầu cao.
Do tình trạng thiếu hụt ngoại tệ trên thị trường, chính phủ đã áp dụng các biện pháp hạn chế nghiêm ngặt đối với các giao dịch ngoại hối.
Ngân hàng trung ương của nước này đang tích cực bảo vệ giá trị dự trữ ngoại tệ mạnh để duy trì sự ổn định kinh tế.
Lệnh cấm vận thương mại đã khiến đất nước này thiếu hụt nghiêm trọng ngoại tệ mạnh, buộc các doanh nghiệp phải dùng đến các biện pháp cực đoan để đảm bảo nguồn tiền.
Nhiều quốc gia thu nhập thấp dựa vào viện trợ và tiền tài trợ nước ngoài thay vì ngoại tệ để chi trả cho các hàng hóa và dịch vụ thiết yếu.
Lệnh cấm sử dụng đô la Mỹ trong các giao dịch địa phương đã khiến cá nhân khó có thể sở hữu ngoại tệ mạnh, tạo ra thị trường chợ đen cho loại tiền này trên đường phố.
Sự mất giá của đồng nội tệ đã làm tăng nhu cầu về ngoại tệ mạnh, gây thêm áp lực lên nguồn dự trữ vốn đã cạn kiệt của quốc gia này.
Quyết định của chính phủ về việc áp dụng mức thuế cao hơn đối với các giao dịch ngoại tệ mạnh đã làm giảm lượng ngoại tệ lưu thông trong nền kinh tế.
Việc đồng nội tệ liên tục mất giá đang khiến các khoản nợ bằng ngoại tệ mạnh trở nên nặng nề hơn, gây sức ép lên sự ổn định tài chính của đất nước.
Ngân hàng quốc gia đã đưa ra các biện pháp nghiêm ngặt để ngăn chặn dòng tiền mạnh chảy ra khỏi đất nước, nhằm hạn chế tình trạng tháo chạy vốn và bảo toàn giá trị của đồng tiền.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()