
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
rìu băng
The word "ice axe" originated during the golden age of alpine mountaineering in the late 19th and early 20th centuries. Climbing techniques during this time were still in their infancy, and steep, icy terrain posed a significant challenge for climbers. To overcome these obstacles, mountainers began experimenting with tools that could aid in both walking and self-rescue. One such tool was the ice axe. The ice axe is a lightweight, ice-cutting tool with a sharp, curved blade on one end and a pick or adze on the other. The former is used to dig into the snow or ice, while the latter is used to cut into glaciers or overhead ice. The name "ice axe" is a self-explanatory term that originated because the tool's primary function is to chop or slice through ice. The word axe stems from an old English word "æx," meaning "hatchet" or "adze," while ice is derived from the Middle English "ys" or "ice." Together, the two words create a concise and descriptive term for the tool's intended use. In summary, the term "ice axe" is a direct reflection of the tool's intended use in alpine mountaineering, helping climbers navigate icy terrain and self-rescue in the harshest environments.
Người leo núi nắm chặt chiếc rìu băng khi leo lên sườn núi băng, cẩn thận để không bị trượt chân.
Để tự cứu mình, người trượt tuyết đã cắm các gai của rìu băng vào tuyết và tạo áp lực để tránh bị ngã.
Người leo núi dùng rìu băng đóng vào tảng đá đóng băng để neo mình trên vách đá dựng đứng.
Người đi bộ đường dài luôn giữ rìu băng trong tầm với khi băng qua sông băng nguy hiểm.
Người leo núi giàu kinh nghiệm mang theo một cặp rìu leo núi cùng giày leo núi chuyên dụng trên ba lô, sẵn sàng cho mọi thử thách mà ngọn núi có thể mang lại.
Sau khi chuẩn bị sẵn giày đinh và rìu leo núi, người leo núi tự tin tiến vào những đỉnh núi phủ đầy tuyết.
Đội cứu hộ đã trang bị rìu leo núi và đinh sắt để hỗ trợ nhiệm vụ giải cứu một người leo núi bị mắc kẹt.
Những chiếc rìu băng lấp lánh dưới ánh sáng mặt trời khi những người leo núi dùng dây thừng, đinh vít băng và đinh sắt để kéo mình lên thác băng.
Nhà thám hiểm đã sử dụng rìu băng của mình một cách cẩn thận để tạo ra các điểm neo trong băng, giúp ông có thể leo lên sông băng một cách dễ dàng.
Người ta có thể nhìn thấy xác chiếc rìu leo núi bị mất của một người leo núi nhô ra khỏi sông băng, một lời nhắc nhở rõ ràng về sự nguy hiểm và khó lường của ngọn núi.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()