
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
nước đá
The phrase "iced water" is a compound noun that is formed by joining two words, "iced" and "water", with each word retaining its original meaning. The word "iced" comes from the Old English word "ece" which means cold. It has been used to describe food or beverages that are cooled with ice since the 18th century. Prior to that, it was referred to simply as "water" or "cold water". The origin of the term "water" is traced back to the Old English word "wæter", which has Germanic roots. It is a compound of the words "wo" and "tera", which mean "mud" and "liquid", respectively. The phrase "iced water" is often used to describe a refreshing and cooling beverage, especially on hot days. It is often served in restaurants, coffee shops, and other establishments as a complimentary drink or as a part of a meal. Its popularity stems from the fact that it helps to quench thirst and provide relief from the heat. Overall, the origin of the phrase "iced water" highlights the evolution of language and how new words are formed through the combination of existing words with a change in meaning.
Sau một chặng đường dài đi bộ dưới cái nắng nóng của mùa hè, người phục vụ mang đến cho tôi một cốc nước đá để giải cơn khát.
Để giữ đủ nước cho cơ thể trong suốt chuyến đi bộ đường dài cả ngày, tôi đã mang theo một vài chai nước đá trong ba lô.
Người pha chế đã pha loại cocktail yêu thích của tôi với một lượng nước đá lớn để pha loãng cồn và tạo nên hương vị sảng khoái.
Cô tiếp viên dẫn tôi đến bàn và đặt một cốc nước đá lạnh trước mặt tôi như một lời chào đón sảng khoái.
Khi bạn tôi than phiền rằng cảm thấy choáng váng, tôi nhanh chóng rót cho cô ấy một cốc nước đá để giúp cô ấy hạ nhiệt và hồi phục.
Ở dưới cùng của mỗi món ăn nóng được phục vụ tại nhà hàng yêu thích của tôi, luôn có một bình nước đá nhỏ để khách hàng thưởng thức.
Bác sĩ hướng dẫn tôi uống đủ nước đá để hạ sốt cho đến khi khỏe lại.
Tôi gọi một cốc nước đá cao cùng với món tráng miệng vì tôi muốn thưởng thức hương vị đậm đà mà không cảm thấy quá no.
Giám đốc điều hành đã mời khách một bình nước đá như một món giải khát miễn phí trong cuộc họp tại phòng hội nghị.
Tôi thêm một lát chanh vào cốc nước đá như một hương vị tự nhiên thay thế cho đồ uống có đường.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()