
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
mặc cảm tự ti
The term "inferiority complex" was coined by the Austrian psychoanalyst, Alfred Adler, in the early 1900s. Adler, a contemporary of Sigmund Freud, rejected some of Freud's key theories, such as the idea that childhood experiences played a central role in shaping adult personality. Instead, Adler believed that individuals were motivated by a desire for power and significance, and that feelings of inadequacy could lead to a complex called "the inferiority feeling." Adler argued that individuals with an inferiority complex struggled with feelings of insecurity and lacked confidence in their abilities. They were often preoccupied with comparing themselves to others and seeking external validation, which could lead to anxiety and depression. Adler suggested that these feelings could stem from a variety of sources, such as childhood experiences of neglect or failure, as well as genetic factors. Adler's theory of the inferiority complex has been criticized for its lack of scientific evidence and its questionable assumptions about human motivation. However, the concept has also been widely adopted by psychologists and clinicians as a way to understand and treat feelings of inadequacy and self-doubt. Today, the term "inferiority complex" continues to be used in popular psychology and self-help literature, although it is increasingly being replaced by more widely accepted terms such as "low self-esteem" or "self-doubt."
Sarah phải đấu tranh với mặc cảm tự ti khi lớn lên vì liên tục bị so sánh với người chị gái hướng ngoại và nổi tiếng hơn của mình.
Lòng tự trọng thấp và cảm giác tự ti của Michael ngày càng tăng lên sau khi trượt kỳ thi áp lực và bị từ chối thăng chức ở công ty.
Bất chấp tài năng và thành công của mình, nữ nghệ sĩ này vẫn phải đấu tranh với mặc cảm tự ti khi so sánh với những người đồng cấp trong giới nghệ thuật, tin rằng họ vốn có tài năng hơn mình.
Những người đồng nghiệp ồn ào và náo nhiệt của John khiến anh cảm thấy tự ti và lo lắng trong các hoạt động nhóm, khiến anh tránh các hoạt động xã hội bất cứ khi nào có thể.
Sự tự ti của Rachel trước sự thành công của chồng đã gây tổn hại đến mối quan hệ của họ, vì cô thường chỉ trích và hạ thấp anh mà không có lý do rõ ràng.
Nhu cầu cầu toàn của Emma bắt nguồn từ mặc cảm tự ti của cô, khi cô liên tục cố gắng đạt được những tiêu chuẩn không thể đạt được để chứng minh giá trị của mình.
Cảm giác tự ti của Marcus đối với đồng nghiệp khiến anh trở thành một người cô độc tại nơi làm việc, khiến họ coi anh là người khó gần và không thân thiện.
Là một người hướng nội, mặc cảm tự ti của Maria khiến cô khó có thể phát biểu trong các cuộc họp và đóng góp vào các cuộc thảo luận nhóm, khiến các đồng nghiệp đánh giá thấp ý kiến đóng góp của cô.
Sau khi bị bắt nạt ở trường, mặc cảm tự ti của Olivia vẫn tồn tại cho đến khi trưởng thành, khiến cô gặp khó khăn trong việc xây dựng các mối quan hệ có ý nghĩa và đạt được mục tiêu của mình.
Sự mặc cảm tự ti của Jenna xuất phát từ việc chồng cô ngoại tình, khiến cô rơi vào trạng thái tự ti và nghi ngờ giá trị của mình với tư cách là một người vợ và một người phụ nữ.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()