
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
trò đùa bên trong
The term "inside joke" originated in the late 19th century, during the vaudeville era in American entertainment. Vaudeville performers would often employ humor and satire in their acts, including jokes that were meant to be understood only by a particular group of people, such as fellow performers, family, or friends. These jokes, which were usually less explicitly humorous than those meant for the general audience, became known as "inside jokes" because they were shared and enjoyed only by people who were "on the inside" or "in the know". The term gained popularity as vaudeville became a major industry and these jokes became a staple of backstage culture. In the years since, the meaning of "inside joke" has evolved to include shared experiences, shared histories, and shared perspectives. Today, inside jokes can be found in all forms of communication, from text messages to social media to office banter. They often serve as a way to strengthen relationships, foster intimacy, and create a sense of inclusion and exclusivity among a group of people.
"Trong đêm chơi trò chơi của nhóm, chúng tôi đã chia sẻ nhiều câu chuyện cười khi chơi Cards Against Humanity."
"Các đồng nghiệp của Tom thường kể những câu chuyện cười trong các cuộc họp nhóm để làm không khí vui vẻ và giữ cho cuộc trò chuyện luôn vui vẻ."
"Là thành viên của câu lạc bộ sách, Mary thích thú với những câu chuyện cười nảy sinh khi thảo luận về các tác phẩm văn học kinh điển."
"Khi gia đình Sarah hồi tưởng về tuổi thơ của họ, họ thường cười về những câu chuyện cười có từ nhiều thập kỷ trước."
"Trong các chương trình hài kịch của Lisa, nhiều câu đùa dí dỏm đều dựa trên những câu chuyện cười độc thoại của cô ấy."
"Linda và bạn bè cô ấy vẫn còn cười khúc khích khi kể lại những câu chuyện cười mà họ nghĩ ra trong những năm tháng đại học."
"Trong khi xem The Office, những người bạn cùng phòng của Emma sẽ thảo luận về những trò đùa bên trong các tập trước, làm sâu sắc thêm mối liên kết của họ với nhau."
"Các sinh viên của Marco sẽ cười khúc khích trước những trò đùa thông minh của anh ấy, những trò đùa này liên quan đến nội dung bài học."
"Anh chị em của Josh nhớ lại những trò đùa từ thời thơ ấu của họ và sẽ đưa chúng vào bữa tiệc bất ngờ của anh trai mình."
"Jane trân trọng những câu chuyện cười mà cô chia sẻ với bà của mình, người đã qua đời cách đây nhiều năm, như một cách để giữ cho ký ức về bà luôn sống động."
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()