
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
xanh chanh
The color green, derived from the English word "grene" in Old English, has been used to describe various shades throughout history. Specifically, the term "lime green" is a relatively recent addition to our lexicon. The term "lime" refers to the color that results from the chemical reaction of calcium oxide and water, which is a byproduct of the lime-burning process. In the 18th century, this color was often used as a dye for textiles due to its bright and vibrant hue. The term "green" has a more complex origin. In Old English, it derived from the word "grene," which meant youthful or fresh. In the Middle English period, the word stayed true to its roots, being used to describe freshly mown grass and leaves. By the 14th century, it had expanded to mean any color resembling the hue of vegetation. Combining the two names, we arrive at "lime green," defining a distinct shade of green reminiscent of fresh foliage and the bright color of lime. This term has been in use since the mid-20th century, reflecting the growing popularity of this one-of-a-kind hue in various aspects of culture, such as clothing, packaging, and spirituality. Therefore, the origin of the word "lime green" combines the historical usage of both "lime" and "green," giving us an identifiable color that is both vibrant and fresh, connecting us to nature and the past simultaneously.
Lớp sơn xanh chanh trên tường tạo thêm điểm nhấn màu sắc sống động cho căn phòng tẻ nhạt.
Chiếc khăn quàng cổ màu xanh lá cây chanh kết hợp hoàn hảo với chiếc áo len vàng tươi, tạo nên bộ trang phục táo bạo và bắt mắt.
Đèn tín hiệu giao thông màu xanh chanh thu hút sự chú ý của tôi khi tôi băng qua đường, nhắc nhở tôi phải giảm tốc độ và cẩn thận.
Tôi để ý thấy cánh cửa màu xanh chanh khi đi qua khu phố, khiến tôi nghĩ rằng đây hẳn là một ngôi nhà độc đáo và đầy màu sắc.
Những quả bóng tennis màu xanh chanh nảy trên sân một cách ầm ĩ, báo hiệu cho người chơi rằng đã đến lúc giao bóng.
Gian hàng trang sức màu xanh chanh ở chợ thu hút sự chú ý của tôi vì màu sắc đậm của nó tương phản tuyệt đẹp với tông màu dịu nhẹ của hàng hóa của những người bán khác.
Chiếc khăn trải bàn màu xanh lá cây chanh tạo thêm nét vui nhộn và lễ hội cho bàn ăn ngoài trời, khiến nó trở thành điểm nhấn của buổi tụ họp ngoài trời.
Cây lau nhà và xô màu xanh chanh tạo nên một cặp đôi nổi bật khi người dọn dẹp lau sàn nhà một cách quyết tâm, để lại một lớp bóng sạch và xanh chanh.
Cánh đồng cải xoăn xanh mướt đứng cao và kiêu hãnh, tô điểm thêm cho món salad xanh mướt trên đĩa.
Chiếc cọ vẽ màu xanh chanh lướt nhẹ trên tấm vải, tạo nên kiệt tác với sắc xanh quyến rũ.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()