
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
uyển chuyển
The word "lissom" is an adjective that refers to something that is smooth, supple, and graceful in motion. Its origin can be traced back to the late 18th century, when it first appeared in the English language. The root of the word is the Old Norse word "lissr," which means "soft" or "smooth." This word was brought over to Old English by the Vikings, who introduced it into the English language as "hlissor." Over time, the word evolved into the Middle English form "lysson," and eventually into the modern-day spelling "lissom." The use of "lissom" to describe something that is smooth and graceful in motion is first recorded in the late 18th century, and it was popularized by prominent English writers of the time such as Samuel Johnson and William Shakespeare. Shakespeare used the word in his plays, such as in "The Merry Wives of Windsor," where he wrote "As lissom as a serpent glides through grass." The word "lissom" has since remained a part of the English lexicon, and it is still commonly used today to describe objects, movements, and actions that exhibit a certain amount of smoothness and fluidity. Examples of its usage include "lissom movements of a skilled dancer," "the lissom texture of silk," and "the lissom curves of a car's body."
Cô dâu thon thả và mảnh mai mặc chiếc váy dài mềm mại tôn lên đường cong quyến rũ của mình.
Người vũ công vô địch di chuyển nhẹ nhàng, uyển chuyển trên sân khấu, thực hiện từng bước nhảy một cách hoàn hảo.
Con báo gêpa lao vào con mồi với tốc độ nhanh nhẹn, nhanh nhẹn và nhẹ nhàng khi truy đuổi.
Chiếc lá rơi khỏi cây một cách nhẹ nhàng, thanh thản đáp xuống đất.
Những con sóng nhẹ nhàng vỗ vào bờ khi mặt trời bắt đầu lặn.
Dòng sông chảy qua thung lũng với vẻ đẹp uyển chuyển, dòng nước tạo nên những họa tiết phức tạp trên mặt nước.
Nữ diễn viên ba lê nhảy với những chuyển động uyển chuyển, cơ thể mềm mại và uyển chuyển như một dòng sông đang chuyển động.
Chiếc lá trôi nhẹ nhàng trên mặt hồ, được làn gió nhẹ đưa đi.
Cầu thủ bóng rổ bay vút lên không trung với sự nhanh nhẹn, lao xuống để thực hiện cú úp rổ.
Vận động viên thể dục dụng cụ lộn nhào trên không trung với độ chính xác tuyệt vời, sự uyển chuyển và khỏe khoắn.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()