
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
nhỏ, bé, chút ít, không nhiều, một chút
The word "little" has a long and fascinating history. It comes from Old English "lītel", which is derived from Proto-Germanic "*litiz", which is also the source of Modern German "litt", Dutch "lust", and Swedish "liten". This Proto-Germanic word is thought to be derived from Proto-Indo-European "*leit-", which meant "to let go" or "to release". In Old English, "lītel" initially meant "small" or "little", but it later came to be used to mean "young" or "youthful", as seen in words like "lad" and "lady". Over time, the meaning of "little" has expanded to include meanings such as "small in size" and "minimal". Today, the word "little" is used to describe a wide range of things, from small objects to young children.
adjective less, lesser; least
small, be burn
I like him little
short, short-lived
to little know that...
little
after a little: after a short while, after a short while
little money
noun
little, not much, not much
I like him little
a little bit
to little know that...
a short while, a short while
after a little: after a short while, after a short while
little money
not big; small; smaller than others
không lớn; bé nhỏ; nhỏ hơn những người khác
Một ngôi nhà nhỏ
một nhóm nhỏ khách du lịch
một bà già nhỏ
Chúng tôi đi qua nhiều thị trấn nhỏ xinh xắn.
Đó là một căn phòng nhỏ bé.
“Anh muốn cái nào?” “Tôi sẽ lấy đứa nhỏ.”
Cô ấy cười nhẹ.
Chúng ta nên quản lý, với một chút may mắn.
Đây là một chút gì đó (= một món quà nhỏ) cho ngày sinh nhật của bạn.
Đó là một ngôi làng nhỏ đáng yêu trước chiến tranh.
Căn phòng đầy những con vật nhỏ ngộ nghĩnh.
Tôi hơi sợ anh ấy một chút.
Chúng tôi đã có một cuộc phiêu lưu nhỏ ngày hôm qua.
Bạn sẽ cảm thấy hơi nhức.
young
trẻ
một cậu bé/cô bé
Anh ấy chỉ là một đứa trẻ.
em trai/em gái của tôi (= em trai/em gái)
Bọn nhỏ đã đi ngủ rồi.
những con vật nhỏ dễ thương
Tôi sống ở Mỹ khi tôi còn nhỏ.
Bé vẫn còn rất nhỏ và chưa hiểu được.
short
ngắn
Một lúc sau điện thoại reo.
Chúng ta đi bộ một chút nhé?
used after an adjective to show approval, sympathy or dislike, especially in a patronizing way (= one that suggests that you think you are better than somebody)
được sử dụng sau một tính từ để thể hiện sự tán thành, thông cảm hoặc không thích, đặc biệt là theo cách trịch thượng (= một từ gợi ý rằng bạn nghĩ bạn tốt hơn ai đó)
Con vật nhỏ tội nghiệp! Nó mất mẹ rồi.
Thật là một người đàn ông nhỏ bé đáng ghét!
Cô ấy là một công nhân nhỏ tốt.
Anh ấy đã trở thành một quý ông nhỏ bé.
not important; not serious
không quan trọng; không nghiêm trọng
Tôi không thể nhớ từng chi tiết nhỏ.
Đôi khi đó là những điều nhỏ nhặt.
Bạn sẽ sớm quen với những khó khăn nhỏ.
Hệ thống này có một số điều kỳ quặc nhỏ.
Đó chỉ là một trong những bí ẩn nhỏ của cuộc sống.
Tất cả những vấn đề đó chỉ vì một sai sót nhỏ!
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()