
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
tai cụp
The origin of the term "lop ears" can be traced back to the Old English word "lop," which originally referred to a steep, rocky slope or a muddy, slippery place. In the 16th century, the meaning of "lop" began to shift to describe a cut or a fold, as in cutting off the excess from the end of a tree branch or the ear of an animal. In agriculture, "lop" came to signify a drooping or sagging condition, as in a lopping fruit tree or a lopped strawberry plant. This usage was transferred to domestic animals, particularly rabbits and dogs, which could inherit ears that hung down or appeared to have been cut off. The term "lop-eared" became popular in the 19th century, particularly for certain breeds of dogs, such as the Basset Hound and the St. Bernard, whose long, floppy ears were both a physical trait and a source of charm. Today, the term "lop ears" is widely used to describe the distinctive ear shape in various breeds of dogs and rabbits.
Những chú thỏ có đôi tai cụp thường xuất hiện trong sách thiếu nhi, với hình ảnh chúng mỉm cười và nhảy nhót vui tươi.
Đôi tai cụp của chú thỏ cụp xuống khi nó ngủ trưa dưới ánh nắng mặt trời, lười biếng tận hưởng hơi ấm.
Con thỏ tai cụp gặm cà rốt trong hang nhỏ của mình, an toàn khỏi những kẻ săn mồi nhờ bộ lông ngụy trang.
Vào buổi sáng, chủ của những chú thỏ tai cụp thường thấy thú cưng của mình cuộn tròn trong chăn ấm áp, tai vểnh lên để che mặt cho ấm.
Đôi tai cụp của con thỏ giật giật khi nó chăm chú lắng nghe bất kỳ kẻ săn mồi nào có thể đang đến gần, rồi ẩn núp trong nơi ẩn núp của mình.
Thỏ tai cụt có ngoại hình và hành vi độc đáo, khiến chúng trở thành giống thỏ rất được ưa chuộng trong giới những người đam mê thỏ.
Trên cánh đồng, chú thỏ có đôi tai cụp di chuyển một cách lén lút, sử dụng đôi chân sau dài để tránh bị động vật săn mồi phát hiện.
Con thỏ tai cụp đang chơi trốn tìm với đứa trẻ, đôi tai cụp xuống khi nó nhìn ra từ phía sau một chiếc hộp.
Những chú thỏ tai cụp trưởng thành thường chải chuốt cho nhau, bộ lông bóng mượt của chúng càng trở nên mượt mà hơn nhờ sự quan tâm yêu thương mà chúng nhận được.
Thỏ tai cụp có thể trông đáng yêu, nhưng chúng cũng có bản năng sinh tồn mạnh mẽ, sử dụng phản xạ giống mèo để tồn tại trong tự nhiên.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()