
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
đầu óc rỗng tuếch
The origins of the word "lunkhead" can be traced back to the late 19th century in the United States. The term is believed to have originated as a combination of the words "lump" and "head," reflecting the idea that someone who is labeled a "lunkhead" has a large, heavy head. Originally, "lunkhead" was used to describe a person who is slow-witted or stupid. The term implies a lack of intellectual abilities or a failure to grasp complex concepts. It was often used as a derogatory term to demean and discourage individuals who were perceived as lacking intelligence or mental capability. As the term "lunkhead" gained popularity in the late 1800s, it began to be used more widely, spreading beyond the context of education and intelligence. Today, the word is often used to describe a person who is stubborn, obtuse, or unreasonably obtuse in their views or actions. While the use of the term "lunkhead" has declined in recent times, it remains a part of the English vocabulary, and continues to be used in popular culture and everyday conversation. Despite its negative connotation, some individuals have taken a playful or humorous approach to the word, using it as an adjective to describe themselves or others in a lighthearted or jovial manner.
noun
(US, American meaning), (colloquial) fool
Sự thiếu tò mò về mặt trí tuệ của John đã khiến anh bị coi là kẻ ngốc trong giới học thuật.
Việc Tom không có khả năng nắm bắt những khái niệm phức tạp khiến anh ta trở thành một kẻ ngốc điển hình ở nơi làm việc.
Sự ám ảnh của Mary với chương trình truyền hình vô nghĩa đã biến cô thành một kẻ ngốc nghếch và vô tâm.
Việc vận động viên này không chuẩn bị kỹ lưỡng cho cuộc thi đã dẫn đến thành tích thi đấu tệ hại, khiến anh trở thành một kẻ ngốc nghếch so với các bạn đồng trang lứa.
Khi giáo viên giảng về chủ đề này, rõ ràng là nhiều học sinh chỉ là những đứa ngốc, chỉ làm bài tập mà không hiểu gì cả.
Hành vi trẻ con và thiếu trách nhiệm của Jack chứng tỏ anh ta chẳng là gì ngoài một kẻ ngốc trong các mối quan hệ.
Việc Emily không thể theo kịp cuộc trò chuyện khiến cô bị bạn bè xã giao gọi là kẻ ngốc.
Khi Jason không tham gia thảo luận nhóm, anh ta trông giống như một kẻ ngốc thiếu học thức trong các cuộc họp kinh doanh.
Huấn luyện viên đã cảnh báo các thành viên trong đội rằng cầu thủ ngốc nghếch nào không tập luyện chăm chỉ sẽ bị loại.
Khi thí nghiệm tiến triển, những kẻ ngốc trong nhóm không hiểu được giả thuyết, gây ra sự thất vọng cho những thành viên giỏi hơn.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()