
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
rình rập
The origin of the word "lurk" can be traced back to the Old English word "hrycgan," which means "to crouch" or "to hide." This word evolved into the Middle English "lurken" and "lurkenge," which meant "to lie in wait" or "to ambush." In its earliest form, "lurk" was primarily used in relation to animals and their behavior, such as a roaring lion "lurking" in the wilderness. The first recorded use of "lurk" as a verb in English literature dates back to the 16th century, in William Shakespeare's play "King Lear," where it appeared as "lurketh." Over time, the meaning of "lurk" shifted to encompass more human activity, particularly in the context of criminal behavior. By the 19th century, "lurk" had come to refer to someone who ambushes or lurks in the shadows, usually with sinister intent. Today, "lurk" is still commonly used to describe individuals who hide or wait in a shadowy or dimly-lit place, often with the aim of committing or committing acts of criminality or harm. However, it can also be used more broadly to describe someone who keeps quiet or remains hidden, without any malicious intent. In summary, the word "lurk" is derived from the Old English "hrycgan" and evolved through Middle English to take on its current meaning, primarily through its association with criminal behavior and animal instincts.
adverb
hide, hide, flee, avoid, evade; slink
tacit
a lurking passion
noun
on the lurk spy, spy
(slang) deception, deception
a lurking passion
to wait somewhere secretly, especially because you are going to do something bad or illegal
chờ đợi ở đâu đó một cách bí mật, đặc biệt là khi bạn sắp làm điều gì đó xấu hoặc bất hợp pháp
Tại sao anh lại lảng vảng bên ngoài nhà tôi thế?
Một con cá sấu đang ẩn núp ngay bên dưới bề mặt.
Tôi chắc chắn rằng có ai đó đang ẩn núp giữa những cái cây.
Tôi nhìn thấy một người đàn ông ẩn núp trong bóng tối.
when something unpleasant or dangerous lurks, it is present but not in an obvious way
khi có điều gì đó khó chịu hoặc nguy hiểm rình rập, nó hiện diện nhưng không rõ ràng
Vào ban đêm, nguy hiểm rình rập trên những con phố này.
những cảm xúc đen tối ẩn núp bên dưới bề mặt
nỗi sợ hãi vẫn còn ẩn núp trong tâm trí chúng ta
to read a discussion in a chat room, etc. on the internet, without taking part in it yourself
đọc một cuộc thảo luận trong phòng chat, v.v. trên internet, mà không cần phải tự mình tham gia vào
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()