
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
cực bắc từ tính
The term "magnetic north" describes the direction that a magnetic compass points to under normal circumstances. The word "magnetic" refers to the fact that this north is produced by the Earth's magnetic field, which is created by clusters of magnetized rocks deep in the Earth's core. In contrast, "true north" is the direction that is precisely north relative to the geographic poles, which are fixed points on the Earth's surface. However, due to the differences between magnetic and true north, there is a gap between the two - "magnetic declination" - which varies depending on one's location. The code name for this north, "Magnetic North," is linked to events that occurred during World War II when scientists developed a new method of navigating using radar. They mark this point as essential due to its significant role in global navigation, recognition, and reference systems in surveying, geodetic science, and military operations. Today, modern navigational tools use a combination of both magnetic and true north to provide the most accurate guidance, given the variation of magnetic conditions and global changes in the Earth's magnetic field.
Chiếc la bàn trong ba lô đi bộ đường dài của tôi luôn chỉ về hướng bắc từ trường, dẫn đường cho tôi qua những con đường mòn trong rừng.
Mặc dù hệ thống định vị toàn cầu có thể cải thiện đáng kể khả năng định hướng, một số nhà hàng hải truyền thống vẫn sử dụng cực bắc từ trường làm hướng dẫn chính.
Trước khi công nghệ hiện đại ra đời, các thủy thủ và nhà thám hiểm chủ yếu dựa vào cực bắc từ trường để di chuyển trên vùng biển nguy hiểm.
Các nhà khoa học tại trạm nghiên cứu đã vô cùng phấn khích khi tìm thấy một khu vực có cực bắc từ khác biệt, giúp làm sáng tỏ từ trường địa từ của Trái Đất.
Trong chuyến thám hiểm một mình sâu trong vùng hoang dã, la bàn của người theo chủ nghĩa sinh tồn ban đầu đã dẫn anh đến cực bắc từ trường, nhưng anh sớm nhận ra rằng nó không đáng tin cậy và đã tin vào bản năng của mình.
Chiếc la bàn mà tôi được thừa hưởng từ ông nội, một thủy thủ dày dạn kinh nghiệm, vẫn chỉ về hướng bắc từ trường, âm thầm nhắc nhở tôi về di sản của ông.
Khi các tảng băng khổng lồ tiếp tục tan chảy, cực bắc từ trường đang dịch chuyển với tốc độ đáng báo động, làm dấy lên câu hỏi về các mô hình định hướng vốn trước đây được coi là hiển nhiên.
Khi trình bày các định luật vật lý cho học sinh, giáo viên khoa học đã xoay một nam châm về hướng bắc từ và kinh ngạc khi thấy kim la bàn tự căn chỉnh theo hướng đó.
Phi công thở phào nhẹ nhõm khi các thiết bị trên máy bay hiển thị đúng hướng về cực bắc từ trường, bay an toàn khỏi đường băng của sân bay.
Mặc dù có áp lực phải cải tiến các phương pháp định vị, cực bắc từ vẫn tiếp tục là một phần không thể thiếu trong lịch sử định vị của chúng ta, khẳng định lại mối liên hệ của chúng ta với lực từ của Trái Đất.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()