
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
thiếu tướng
The term "major general" can be traced back to the 17th century during the British Empire's expansion, when the need for larger and more complex armies became a necessity. The rank of major, previously third in command to a colonel, was subdivided into two categories: major-commanding a regiment or brigade and major-general, commanding several brigades or an army corps. The term "general" at the time meant someone who had authority over several military units. The addition "major" to this rank was meant to differentiate between the various types of generals in army command. Thus, a "major general" was a senior military leader who commanded a significant force, typically consisting of multiple infantry or cavalry divisions. The extent of a major general's powers and responsibilities varied over time, depending on the organization and structure of the army concerned. However, the rank has always been associated with high military rank and prestige, with many major generals serving as military advisors to heads of state and as part of high-level government decisions. Today, the rank of major general is still used in many modern armed forces, indicating a senior Commanding Officer position.
Vị thiếu tướng đã nghỉ hưu này từng giữ chức tổng tư lệnh lực lượng vũ trang của đất nước trong suốt sự nghiệp quân sự lâu dài và vẻ vang của mình.
Sau khi giữ chức vụ tham mưu trưởng trong nhiều năm, vị thiếu tướng này được thăng chức lên vị trí cao cấp hơn trong bộ quốc phòng.
Kiến thức chuyên môn về hoạch định chiến lược của vị thiếu tướng đã đóng vai trò quan trọng trong chiến dịch thành công, dẫn đến việc chiếm được cứ điểm của địch.
Trong nhiệm kỳ làm người đứng đầu bộ phận quân sự, vị thiếu tướng đã giám sát một quá trình tái cấu trúc lớn nhằm nâng cao hiệu quả và năng lực của lực lượng vũ trang.
Thành tích phục vụ xuất sắc của thiếu tướng kéo dài hơn ba thập kỷ đã giúp ông nhận được giải thưởng danh giá từ tổng thống nước này.
Là một thiếu tướng được kính trọng, ông được yêu cầu cung cấp hướng dẫn chiến lược cho chính phủ về các vấn đề liên quan đến quốc phòng và an ninh.
Lời khuyên và khuyến nghị của vị thiếu tướng này có vai trò quan trọng trong việc định hình chính sách quốc phòng của đất nước và đảm bảo an ninh lâu dài.
Những đóng góp của vị thiếu tướng này cho quân đội đã được công nhận rộng rãi và ông được coi là một trong những người có sự nghiệp phục vụ kéo dài nhất trong một thập kỷ.
Vị thiếu tướng này đã đảm nhiệm nhiều chức vụ khác nhau, bao gồm chỉ huy một sư đoàn quân sự, giảng viên tại học viện quân sự và chỉ huy lực lượng đặc nhiệm liên hợp.
Những thành tựu của vị thiếu tướng là minh chứng cho kỹ năng lãnh đạo, sự nhạy bén chiến lược và cam kết không ngừng nghỉ của ông đối với việc bảo vệ đất nước.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()