
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
cúm đàn ông
The term "man flu" is a slang phrase used to mock men for apparently being dramatic or exaggerating their symptoms of the flu, especially compared to women's symptoms. It is a playful yet contentious portmanteau of "man" and "flu," implying that men's anguish from the flu is heightened beyond what would be considered legitimate. The origin of "man flu" has drawn debate as some argue that it elicits gender stereotypes, implying that men are more likely to get the flu and suffer more severely than females. However, there is no scientific evidence to support this claim, and both sexes are equally susceptible to the virus. Some suggest that the term "man flu" may have emerged as a sarcastic response to men's complaints being dismissed as "just a cold" or "man-colds," leading to resentment and a perceived need to channel their symptoms under a new, more descriptive label. Regardless, the term "man flu" continues to provoke discussions on gender roles, equality, and the medical industry's response to men's health concerns. In summary, "man flu's" precise etymological roots are unclear, but it is a colloquial term with connotations that evoke discussions about gender, medical treatment, and societal norms.
Mặc dù bị sổ mũi nhẹ và ho nhẹ, Tom vẫn khăng khăng rằng mình bị "cúm đàn ông" và từ chối ra khỏi nhà.
John đã phải nằm liệt giường vì căn bệnh mà anh gọi là cúm đàn ông trong suốt tuần qua, phải nghỉ làm và thay vào đó là gọi đồ ăn mang về.
Khi Peter thức dậy với cơn đau họng và ớn lạnh, vợ anh đã cáo buộc anh bị cúm đàn ông, khăng khăng rằng anh không thể nào ốm như anh nói.
Mark lo lắng về bệnh cúm đến mức phải tích trữ khăn giấy, súp nóng và các loại thuốc cảm lạnh khác.
Jake nói đùa rằng anh đã bị cúm đàn ông, phàn nàn rằng anh cảm thấy yếu đuối và bất lực khi bạn gái pha cho anh một tách trà và đắp chăn cho anh.
Bạn gái của Tom đảo mắt khi nghe anh ta khẳng định mình bị cúm đàn ông, nói rằng anh ta đang phóng đại và cần phải bình tĩnh lại.
Khi các triệu chứng cảm lạnh của Ben chuyển thành sốt, anh biết mình bị cúm đàn ông và không ngại thông báo cho bạn cùng nhà biết.
James tin rằng bệnh cúm ở nam giới là một chẩn đoán thực sự, trích dẫn nhiều triệu chứng suy nhược khiến nam giới cảm thấy khó chịu trong nhiều ngày.
Thuật ngữ "cúm ở nam giới" thường được phụ nữ sử dụng một cách khinh thường vì họ cho rằng bệnh cảm lạnh ở nam giới không tệ hơn bệnh cảm lạnh của họ, nhưng nhiều nam giới lại không đồng ý.
Vợ của Mick cáo buộc anh cảm thấy mình bị cúm khi anh phàn nàn về tình trạng mệt mỏi và đau nhức cơ bắp, nhưng Mick biết rằng chỉ có đi khám bác sĩ mới có thể xác nhận hoặc phủ nhận chẩn đoán của anh.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()