
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
theo nghĩa bóng
The word "metaphorically" has its roots in ancient Greek philosophy. The term "metaphor" (μετάφωρα, metaphora) was coined by Aristotle to describe a figure of speech in which one concept is described using the language of another concept. This was seen as a way to create vivid and evocative language. The word "metaphorically" emerged later, around the 17th century, as a way to describe the use of metaphors in writing or speech. Initially, it meant "in a metaphorical sense" or "figuratively," and was used to distinguish literal interpretations from figurative ones. Today, "metaphorically" is used to describe not only the use of metaphors but also the language and tone used to convey a particular idea or feeling.
adverb
by metaphor
Thành phố nhộn nhịp như một tổ ong, với mọi người chạy quanh trong một điệu nhảy điên cuồng. Theo nghĩa bóng, thành phố tràn đầy hoạt động.
Tiếng cười của cô vang lên như tiếng chuông, lấp đầy không khí bằng âm thanh vui tai của nó. Theo nghĩa bóng, tiếng cười của cô thực sự là âm nhạc đối với đôi tai anh.
Trái tim anh đau nhói như thể bị hàng ngàn nhát dao đâm vào. Nói một cách ẩn dụ, anh bị nhấn chìm trong đau đớn và buồn phiền.
Cô ấy thanh thản như một mặt hồ tĩnh lặng, phản ánh sự bình yên tĩnh lặng. Theo nghĩa bóng, cô ấy tràn ngập sự thanh thản tĩnh lặng.
Gió hú như bầy sói trong đêm, khiến anh rùng mình. Theo nghĩa bóng, đó là sự hiện diện lạnh lẽo và đáng ngại.
Những bông hoa nở rộ như một bản giao hưởng, cánh hoa bung ra trong một điệu nhảy màu sắc duyên dáng. Theo nghĩa bóng, chúng là một tác phẩm nghệ thuật mê hoặc.
Đôi mắt cô lấp lánh như kim cương, quyến rũ và rạng rỡ. Theo nghĩa bóng, chúng tỏa sáng với vẻ đẹp lấp lánh.
Biển gầm lên như sư tử, ầm ầm đập vào bờ với cơn thịnh nộ không thể chế ngự. Theo nghĩa bóng, đó là một sức mạnh dữ dội và mạnh mẽ.
Nụ hôn của anh ngọt ngào như mật ong, cuốn hút cô bằng hương vị ngọt ngào của nó. Theo nghĩa bóng, đó là một niềm vui đồi trụy cho các giác quan.
Vẻ đẹp của hoàng hôn trải dài như một bức tranh trước mắt cô, một kiệt tác sống động được vẽ nên bởi bàn tay của thiên nhiên. Theo nghĩa bóng, đó là một tác phẩm nghệ thuật quyến rũ khiến cô phải nín thở.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()