
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
xay xung quanh
The phrase "mill around" originated in the mid-19th century, during the Industrial Revolution. At that time, mills were factories where textiles were manufactured. The machines used in these mills were operated by water or wind power and were called "mills." Workers would gather around these mills, waiting for their shifts to begin or end. They would move around, chatting, and waiting for their turn to work. This behavior came to be known as "milling around." The phrase gained popularity because of its association with the bustling activity of the mills. "Milling around" became a metaphor for aimless, idle movement, as it was used to describe people who seemed to be wandering around aimlessly, without any particular purpose or direction. Over time, the phrase has evolved to describe any situation where people move around aimlessly, without any clear objective, such as crowds gathered around a celebrity or a popular event. In summary, the origin of the phrase "mill around" can be traced back to the mills of the Industrial Revolution, where workers would gather around factories, waiting for their turn to work, and the term came to represent aimless movement and idle activity.
Cối xay gió cũ trên đồi đã được chuyển đổi thành khu bảo tồn thiên nhiên, thu hút khách du lịch từ khắp nơi trên thế giới.
Người nông dân vào nhà máy thức ăn chăn nuôi để mua một tấn thức ăn ủ chua cho gia súc của mình.
Nghệ sĩ đã tái hiện bức tranh phong cảnh màu nước về một nhà máy ở Hà Lan với những chi tiết phức tạp và màu sắc sống động.
Người xay bột điều chỉnh các bánh răng bằng gỗ bên trong cối xay khi gió nổi lên, sẵn sàng xay lúa mì thành bột.
Bản thảo thời trung cổ mô tả một cối xay gió bằng gỗ nằm trên đỉnh dốc, nhìn xuống thung lũng xanh tươi bên dưới.
Vợ của người xay bột thức dậy vì tiếng cót két của cối xay cũ đang quay, bà quấn mình trong chiếc tạp dề ấm áp để bắt đầu công việc nướng bánh buổi sáng.
Bánh xe cối xay được thợ mộc trong làng sửa chữa, các nan hoa của nó quay trơn tru khi dòng nước đưa nó quay tròn.
Kiến trúc sư đã đề xuất một thiết kế mới cho một nhà máy hiện đại, tích hợp các công nghệ thân thiện với môi trường để sản xuất thực phẩm và năng lượng một cách đồng đều.
Ngôi làng được xây dựng xung quanh một cối xay gió cũ, một công trình kiến trúc vẫn đứng vững sau nhiều thế kỷ bị hao mòn.
Cánh buồm của cối xay gió vẫn quay, mặc dù nó đã bị bỏ hoang từ lâu, một minh chứng cho di sản công nghệ từng thúc đẩy phong trào nông thôn.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()