
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
đơn âm
The word "monosyllabic" was first used in English in the 15th century. It was borrowed from the French word "monosyllabique", which was itself derived from the Latin "monosyllabus", a combination of "monos" (alone) and "syllaba" (syllable). Interestingly, the word "monosyllabic" is often used to describe languages, such as Chinese, that typically use single-syllable words. However, it can also be used to describe words or phrases that have only one syllable, regardless of the language.
adjective
monosyllabic
having only one syllable
chỉ có một âm tiết
một từ đơn âm tiết
Mệnh lệnh do trung sĩ huấn luyện đưa ra chỉ có một âm tiết và chính xác: "Vâng, thưa ngài!"
Câu trả lời của nhân viên bảo vệ rất lạnh lùng và đơn điệu khi được hỏi về vụ đột nhập.
Tiếng lầm bầm của hành khách đi tàu điện ngầm phía sau tôi chỉ là những tiếng rên rỉ ngắn ngủi, đơn âm.
Các cuộc truyền thanh của phi hành gia chỉ có một âm tiết và ngắt quãng khi ông cần mẫn thực hiện nhiệm vụ của mình trên trạm vũ trụ.
saying very little, in a way that appears rude to other people
nói rất ít, theo cách có vẻ thô lỗ với người khác
Ralph ngày càng đơn âm khi màn đêm buông xuống.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()