
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
sườn cừu
The term "mutton chops" originated in the early 19th century, specifically in the United States. At this time, meat was becoming more widely available due to improvements in transportation and refrigeration. The term "mutton" refers to meat from sheep that are over a year old. When sheep are slaughtered at a young age, the meat is called "lamb." As the demand for mutton grew, so did the popularity of cutting the meat into thick strips, which were called "chops." The term "chops" derives from the Old English word "copp," which means "piece." These thick cuts of meat were particularly prominent on a man's face when they grew excessively long, creating the appearance of sideburns that resembled the strips of mutton. The name "mutton chops" first gained popularity in the US when Whig Party member Colonel Ashburton sported a substantial set of sideburns in the 1840s. Many people began to wear similarly fashionable facial hair, and the term "mutton chops" became associated with the trend. Over time, the fashion for mutton chops dwindled, and the term became less commonly used to describe both the facial hair and the meat cut. Today, while the term "mutton" is still used to refer to older sheep, the term "chop" more commonly describes a cut of meat taken from different animals, including beef, pork, and veal. However, the term "mutton chops" remains a part of many regional dialects and is still occasionally used to describe the meat cut or the facial hair.
Bộ râu quai nón của vận động viên thể hình này dài đến mức chúng chạm vào tai anh khi anh cười.
Bộ râu quai nón của nam diễn viên góp phần tạo nên tính chân thực cho trang phục thời Victoria của anh trong tác phẩm mới "Oliver Twist".
Bữa tối bít tết tại nhà hàng được phục vụ kèm bánh mì bơ và một phần sườn cừu mềm.
Người tiên phong thô kệch này có bộ râu cừu dày đến mức dường như có thể cạo được và treo như những chiếc vòng cổ bằng lông thú.
Những miếng thịt cừu của người chăn cừu dường như tỏa ra hương vị của thức ăn bổ dưỡng và không khí trong lành của miền núi.
Tiệm cắt tóc thời xưa vẫn cung cấp dịch vụ cạo râu bằng dao cạo thẳng truyền thống giúp cắt tỉa và làm nhẵn râu cho khách hàng.
Người đàn ông đi trên phố với miếng sườn cừu hẳn sẽ rất phù hợp trong thời kỳ trị vì của Nữ hoàng Victoria.
Miếng thịt cừu trên cằm của đầu bếp truyền hình trông hấp dẫn như món ăn anh ấy đang chế biến.
Món khai vị sườn cừu của nhà hàng bít tết là một món ăn thịnh soạn, được nhiều thực khách yêu thích và khiến họ mong muốn quay lại.
Công thức làm món sườn cừu của đầu bếp được truyền lại từ ông nội của ông, một người nổi tiếng trong giới cắt tóc địa phương.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()