
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
bắt cóc
The word "nab" has an interesting origin. It is believed to have come from the Old English word "nabbian", which means "to seize or catch". This Old English word is derived from the Proto-Germanic word "*nabiz", which is also related to the Modern German word "nab" meaning "nape" or "back of the neck". The sense of the word "nab" evolved over time to mean "to capture or arrest quickly and quietly", often with a sense of surprise or suddenness. This sense is still used today in phrases such as "to be nabbed by the police" or "to grab something".
transitive verb (slang)
grab
caught red-handed
to catch or arrest somebody who is doing something wrong
bắt hoặc bắt giữ ai đó đang làm điều gì sai trái
Anh ta bị cảnh sát bắt giữ vì lái xe quá tốc độ.
Cảnh sát đã bắt giữ thành công tên trộm khét tiếng sau một cuộc truy lùng kéo dài.
Phóng viên đã có được cuộc phỏng vấn độc quyền với nữ diễn viên nổi tiếng.
Đầu bếp đã giành được giải cao nhất tại cuộc thi ẩm thực toàn quốc với món ăn độc đáo của mình.
Vận động viên này đã giành được huy chương vàng tại Thế vận hội sau trận chung kết đầy kịch tính.
to take or get something
để lấy hoặc nhận được một cái gì đó
Ai đã lấy mất đồ uống của tôi?
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()