
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
dải thiên nhiên
The term "nature strip" originated in Melbourne, Australia, during the early 20th century. At that time, cities started to develop electricity, water, and sewerage systems, which required paved roads for easy access. However, the paving process led to the disappearance of front yards, which people traditionally used for gardening and outdoor activities. In response, the Melbourne City Council implemented a new policy that required new housing developments to leave a 4.5-meter (15-foot) strip of unpaved land between the footpath and the road. This policy became widely known as the "nature strip" because it was intended to preserve the natural beauty of the area and provide residents with a space to cultivate trees, shrubs, and flowers. The term "nature strip" quickly spread throughout Australia and New Zealand, where similar policies were adopted by local governments. Today, the term is commonly used in these countries to describe the narrow strip of land between a property's front boundary and the road. The nature strip serves as a public space for planting trees, maintaining community gardens, and improving the aesthetic appeal of the neighborhood.
Hội đồng thành phố đã đề xuất một quy định mới nêu rõ rằng không được trồng cây trên dải đất tự nhiên nếu không được chấp thuận trước.
Người hàng xóm của chúng tôi cứ thả con chó sủa ra ngoài đường, gây phiền toái cho những người khác trên phố.
Khi mặt trời bắt đầu lặn, bầu trời chuyển sang màu cam và đỏ, nhuộm cả vùng thiên nhiên trong ánh sáng rực rỡ.
Tôi thường đi dạo buổi sáng trên con đường thiên nhiên, chiêm ngưỡng cảnh tượng những bụi cây và hoa do hàng xóm trồng.
Tuần trước, một nhóm tình nguyện viên đã cùng nhau dọn dẹp dải đất trước nhà chúng tôi, nhặt rác và vứt rác đúng nơi quy định.
Hội đồng địa phương đã lắp đặt một khu vườn mưa trên dải đất tự nhiên, giúp hấp thụ lượng nước dư thừa trong những trận mưa lớn.
Trên dải đất thiên nhiên trước nhà tôi, có một khu vườn nhỏ đầy hoa dại và thảo mộc, thu hút sự chú ý của một số loài bướm và ong.
Hôm nay tôi thấy một loại nấm có hình dạng kỳ lạ mọc trên dải đất ven biển; thật ấn tượng khi thấy chúng hòa mình vào môi trường xung quanh đến vậy.
Lễ hội nghệ thuật đường phố địa phương đã quyết định phủ kín con đường thiên nhiên bằng nghệ thuật, biến nơi đây thành một không gian đầy màu sắc và sống động được cộng đồng yêu thích.
Dải thiên nhiên được chiếu sáng trong dịp Giáng sinh góp phần tăng thêm không khí lễ hội cho khu phố, khiến nơi đây giống như một nơi kỳ diệu.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()